บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ |
ThaiVersion PaliThai PaliRoman |
[463] Tasmātiha bhikkhave evaṃ sikkhitabbaṃ santuṭṭhā bhavissāma itarītarena cīvarena itarītaracīvarasantuṭṭhiyā ca vaṇṇavādino na ca cīvarahetu anesanaṃ appaṭirūpaṃ āpajjissāma aladdhā ca cīvaraṃ na paritassissāma laddhā ca cīvaraṃ agadhitā amucchitā anajjhāpannā ādīnavadassāvino nissaraṇapaññā paribhuñjissāma. [evaṃ sabbaṃ kātabbaṃ] santuṭṭhā bhavissāma itarītarena piṇḍapātena .pe. santuṭṭhā bhavissāma itarītarena senāsanena .pe. santuṭṭhā bhavissāma itarītarena gilānapaccayabhesajjaparikkhārena itarītaragilānapaccayabhesajja- parikkhārasantuṭṭhiyā ca vaṇṇavādino na ca gilānapaccayabhesajjaparikkhārahetu anesanaṃ appaṭirūpaṃ āpajjissāma aladdhā ca gilānapaccayabhesajjaparikkhāraṃ na paritassissāma laddhā ca gilānapaccaya- bhesajjaparikkhāraṃ agadhitā amucchitā anajjhāpannā ādīnavadassāvino nissaraṇapaññā paribhuñjissāmāti evañhi vo bhikkhave sikkhitabbaṃ . Kassapena vā hi vo bhikkhave ovadissāmi yo vā panassa 1- kassapādiso 2- ovaditehi ca pana vo tathattāya paṭipajjitabbanti . Paṭhamaṃ. [464] Evamme sutaṃ ekaṃ samayaṃ āyasmā ca mahākassapo āyasmā ca sārīputto bārāṇasiyaṃ viharanti isipatane migadāye . @Footnote: 1 Yu. ayaṃ pāṭho natthi . 2 Ma. Yu. kassapasadiso. evamuparipi.--------------------------------------------------------------------------------------------- page231.
Atha kho āyasmā sārīputto sāyaṇhasamayaṃ paṭisallānā vuṭṭhito yenāyasmā mahākassapo tenupasaṅkami upasaṅkamitvā āyasmatā mahākassapena saddhiṃ sammodi sammodanīyaṃ kathaṃ sārāṇīyaṃ vītisāretvā ekamantaṃ nisīdi. [465] Ekamantaṃ nisinno kho āyasmā sārīputto āyasmantaṃ mahākassapaṃ etadavoca vuccati hidaṃ āvuso kassapa anātāpī anottāpī abhabbo sambodhāya abhabbo nibbānāya abhabbo anuttarassa yogakkhemassa adhigamāya ātāpī ca kho ottāpī bhabbo sambodhāya bhabbo nibbānāya bhabbo anuttarassa yogakkhemassa adhigamāya kittāvatā nu kho āvuso anātāpī hoti anottāpī abhabbo sambodhāya abhabbo nibbānāya abhabbo anuttarassa yogakkhemassa adhigamāya kittāvatā ca panāvuso ātāpī hoti ottāpī bhabbo sambodhāya bhabbo nibbānāya bhabbo anuttarassa yogakkhemassa adhigamāyāti. [466] Idhāvuso bhikkhu anuppannā me pāpakā akusalā dhammā uppajjamānā anatthāya saṃvatteyyunti na ātappaṃ karoti uppannā me pāpakā akusalā dhammā appahīyamānā anatthāya saṃvatteyyunti na ātappaṃ karoti anuppannā me kusalā dhammā anuppajjamānā anatthāya saṃvatteyyunti na ātappaṃ karoti uppannā me kusalā dhammā nirujjhamānā anatthāya saṃvatteyyunti--------------------------------------------------------------------------------------------- page232.
Na ātappaṃ karoti. Evaṃ kho āvuso anātāpī hoti. [467] Kathañcāvuso anottāpī hoti . idhāvuso bhikkhu anuppannā me pāpakā akusalā dhammā uppajjamānā anatthāya saṃvatteyyunti na ottappati uppannā me pāpakā akusalā dhammā appahīyamānā anatthāya saṃvatteyyunti na ottappati anuppannā me kusalā dhammā anuppajjamānā anatthāya saṃvatteyyunti na ottappati uppannā me kusalā dhammā nirujjhamānā anatthāya saṃvatteyyunti na ottappati . evaṃ kho āvuso anottāpī hoti . evaṃ kho āvuso anātāpī anottāpī abhabbo sambodhāya abhabbo nibbānāya abhabbo anuttarassa yogakkhemassa adhigamāya. [468] Kathañcāvuso ātāpī hoti . idhāvuso bhikkhu anuppannā me pāpakā akusalā dhammā uppajjamānā anatthāya saṃvatteyyunti ātappaṃ karoti uppannā me pāpakā akusalā dhammā appahīyamānā anatthāya saṃvatteyyunti ātappaṃ karoti anuppannā me kusalā dhammā anuppajjamānā anatthāya saṃvatteyyunti ātappaṃ karoti uppannā me kusalā dhammā nirujjhamānā anatthāya saṃvatteyyunti ātappaṃ karoti . evaṃ kho āvuso ātāpī hoti.The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 16 page 230-232. https://84000.org/tipitaka/read/roman_item.php?book=16&item=463&items=6&pagebreak=1 Classified by [Item Number] :- http://84000.org/tipitaka/read/roman_item.php?book=16&item=463&items=6&pagebreak=1&mode=bracket Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_item.php?book=16&item=463&items=6&pagebreak=1 Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=16&item=463&items=6&pagebreak=1 Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=16&i=463 Contents of The Tipitaka Volume 16 https://84000.org/tipitaka/read/?index_16 https://84000.org/tipitaka/english/?index_16
|
บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]