ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
   ThaiVersion   PaliThai   PaliRoman 
read First itemread Previous itemไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ROMAN letter
TIPITAKA Volume 29 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 21 : Sutta. Khu. Mahāniddeso

page305.

Ekadasamo kalahavivadasuttaniddeso [441] Kuto pahuta kalaha vivada paridevasoka sahamacchara ca manatimana sahapesuna ca kuto pahuta te tadingha bruhi. [442] Kuto pahuta kalaha vivadati kalahoti ekena akarena kalahopi vivadopi tanneva yo kalaho so vivado yo vivado so kalaho . athava aparena akarena vivado vuccati kalahassa pubbabhago vivado . rajanopi rajuhi vivadanti khattiyapi khattiyehi vivadanti brahmanapi brahmanehi vivadanti gahapatipi gahapatihi vivadanti matapi puttena vivadati puttopi matara vivadati pitapi puttena vivadati puttopi pitara vivadati bhatapi bhatara vivadati bhaginipi bhaginiya vivadati bhatapi bhaginiya vivadati bhaginipi bhatara vivadati sahayopi sahayena vivadati ayam vivado . Katamo kalaho . agarika randhapasuta kayena vacaya kalaham karonti pabbajita apattim apajjanta kayena vacaya kalaham karonti ayam kalaho . kuto pahuta kalaha vivadati kalaha ca vivada ca kuto pahuta kuto jata kuto sanjata kuto nibbatta kuto abhinibbatta kuto patubhuta kimnidana kimsamudaya kimjatika kimpabhavati kalahassa ca vivadassa ca mulam pucchati hetum

--------------------------------------------------------------------------------------------- page306.

Pucchati nidanam pucchati sambhavam pucchati pabhavam pucchati samutthanam pucchati aharam pucchati arammanam pucchati paccayam pucchati samudayam pucchati papucchati yacati ajjhesati pasadetiti kuto pahuta kalaha vivada.


             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 29 page 305-306. http://84000.org/tipitaka/pali/roman_item_s.php?book=29&item=442&items=1&pagebreak=1&modeTY=2              Classified by [Item Number] :- http://84000.org/tipitaka/pali/roman_item_s.php?book=29&item=442&items=1&pagebreak=1&modeTY=2&mode=bracket              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_item_s.php?book=29&item=442&items=1&pagebreak=1&modeTY=2              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/read/byitem_s.php?book=29&item=442&items=1&pagebreak=1&modeTY=2              Study Atthakatha :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=29&i=442              The Pali Atthakatha in Thai :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=45&A=8151              The Pali Atthakatha in Roman :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=45&A=8151              Contents of The Tipitaka Volume 29 http://84000.org/tipitaka/read/?index_29

read First itemread Previous itemไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ROMAN letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]

Background color :