ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
first pageprevious pageno pageNumbernext pagelast page chage to ROMAN letter  
Atthakatha Book 27 : PALI ROMAN Iti.A. (paramatthadi.)

page378.

6. Tanhuppadasuttavannana [105] Chatthe tanhuppadati ettha uppajjati etesuti uppada. Ka uppajjati? tanha. Tanhaya uppada tanhuppada, tanhavatthuni tanhakarananiti attho. Yatthati yesu nimittabhutesu. Uppajjamanati uppajjanasila. Civarahetuti "kattha manapam civaram labhissami"ti 1- civarakarana uppajjati. Sesapadesupi eseva nayo. Iti bhavabhavahetuti ettha pana ititi nidassanatthe nipato. Yatha civaradihetu, evam bhavabhavahetupiti attho. Bhavabhavati cettha panitappanitani sappinavanitadini adhippetani bhavati arogyam etenati katva. "sampattibhavesu panitappanitataro bhavabhavo"tipi vadanti. Bhavoti va sampatti, abhavoti vipatti. Bhavoti vuddhi, abhavoti hani. Tannimittanca tanha uppajjatiti vuttam "bhavabhavahetu va"ti. Gatha hettha vuttattha eva. Apica tanhadutiyoti tanhasahayo. Ayam hi satto anamatagge samsaravatte samsaranto na ekakova samsarati, tanham pana dutiyikam sahayikam labhitvava samsarati. Tatha hi tam papatapatam acintetva madhugganhanakaluddhakam viya anekadinavakulesupi bhavesu anisamsameva dassenti anatthajale sa paribbhamapeti. Etamadinavam natvati etam atitanagatapaccuppannesu khandhesu itthabhavannathabhavasannitam adinavam janitva. Tanham dukkhassa sambhavanti "tanha cayam vattadukkhassa sambhavo pabhavo karanan"ti janitva. Ettavata ca ekassa bhikkhuno vipassanam vaddhetva arahattuppatti dassita. Idani tam khinasavam thomento "vitatanho"tiadimaha. Yampanettha avuttam, tam hettha vuttanayameva. Chatthasuttavannana nitthita. ------------- @Footnote: 1 mano.pu. 2/9/287


             The Pali Atthakatha in Roman Book 27 page 378. http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=27&A=8375&modeTY=2&pagebreak=1              อรรถกถาบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=27&A=8375&modeTY=2&pagebreak=1              อ่านอรรถกถาแปลไทย :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=25&i=285              เนื้อความพระไตรปิฎกฉบับหลวง :- http://84000.org/tipitaka/read/r.php?B=25&A=6630              พระไตรปิฎกฉบับบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=25&A=6484              The Pali Tipitaka in Roman Character :- http://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=25&A=6484              Contents of The Tipitaka Volume 25 http://84000.org/tipitaka/read/?index_25

first pageprevious pageno pageNumbernext pagelast page chage to ROMAN letter

บันทึก ๖ กุมภาพันธ์ พ.ศ. ๒๕๖๑. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถาฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]