ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
     ThaiVersion   McuVersion   PaliThai   PaliRoman 
First LinkPrevious Linkไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ROMAN letter
TIPITAKA Volume 3 : PALI ROMAN Vinaya Pitaka Vol 3 : Vinaya. Bhikkhunī

                 Aramavaggassa navamasikkhapadam
     [358]  Tena  samayena  buddho  bhagava  savatthiyam  viharati jetavane
anathapindikassa   arame   .   tena   kho   pana   samayena  bhikkhuniyo
uposathampi   na   pucchanti   ovadampi   na  yacanti  .  bhikkhu  ujjhayanti
khiyanti   vipacenti   katham  hi  nama  bhikkhuniyo  uposathampi  na  pucchissanti
ovadampi   na   yacissantiti   .pe.   saccam   kira   bhikkhave  bhikkhuniyo
uposathampi na pucchanti ovadampi na yacantiti. Saccam bhagavati.
     {358.1} Vigarahi buddho bhagava katham hi nama bhikkhave bhikkhuniyo uposathampi
na   pucchissanti   ovadampi   na  yacissanti  netam  bhikkhave  appasannanam
va   pasadaya  .pe.  evanca  pana  bhikkhave  bhikkhuniyo  imam  sikkhapadam
uddisantu   anvaddhamasam   pana  1-  bhikkhuniya  bhikkhusanghato  dve  dhamma
@Footnote: 1 Ma. Yu. ayam patho na hoti.

--------------------------------------------------------------------------------------------- page194.

Paccasimsitabba uposathapucchakanca ovadupasankamananca tam atikkamentiya pacittiyanti. [359] Anvaddhamasanti anuposathikam . uposatho nama dve uposatha catuddasiko ca pannarasiko ca . ovado nama attha garudhamma . uposathampi na pucchissami ovadampi na yacissamiti dhuram nikkhittamatte apatti pacittiyassa. [360] Anapatti sati antaraye pariyesitva dutiyikam bhikkhunim na labhati gilanaya apadasu ummattikaya adikammikayati. --------


             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 3 page 193-194. https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=3&A=3904&modeTY=2&pagebreak=1              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=3&A=3904&modeTY=2&pagebreak=1              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=3&item=358&items=3              Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=3&siri=87              Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=3&i=358              The Pali Atthakatha in Thai :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=2&A=11721              The Pali Atthakatha in Roman :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=2&A=11721              Contents of The Tipitaka Volume 3 https://84000.org/tipitaka/read/?index_3 https://84000.org/tipitaka/english/?index_3

First LinkPrevious Linkไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ROMAN letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]