ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
     ThaiVersion   McuVersion   PaliThai   PaliRoman 
First LinkPrevious Linkไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ROMAN letter
TIPITAKA Volume 2 : PALI ROMAN Vinaya Pitaka Vol 2 : Vinaya. Mahāvi (2)

page129.

Pancamasikkhapadam [149] Tena samayena buddho bhagava savatthiyam viharati jetavane anathapindikassa arame . tena kho pana samayena ayasma upanando sakyaputto bhatuno saddhiviharikam bhikkhum etadavoca ehavuso janapadacarikam pakkamissamati . naham bhante gamissami dubbalacivaromhiti . ehavuso ahante civaram dassamiti tassa civaram adasi . assosi kho so bhikkhu bhagava kira janapadacarikam pakkamissatiti. Athakho tassa bhikkhuno etadahosi nadanaham ayasmata upanandena sakyaputtena saddhim janapadacarikam pakkamissami bhagavata saddhim janapadacarikam pakkamissamiti. {149.1} Athakho ayasma upanando sakyaputto tam bhikkhum etadavoca ehidani avuso janapadacarikam pakkamissamati . Naham bhante taya saddhim janapadacarikam pakkamissami bhagavata saddhim janapadacarikam pakkamissamiti . yampi tyaham avuso civaram adasim maya saddhim janapadacarikam pakkamissatiti kupito anattamano civaram 1- acchindi. {149.2} Athakho so bhikkhu bhikkhunam etamattham arocesi . Ye te bhikkhu appiccha .pe. te ujjhayanti khiyanti vipacenti katham hi nama ayasma upanando sakyaputto bhikkhussa samam civaram datva kupito anattamano acchindissatiti . Athakho te bhikkhu bhagavato etamattham arocesum . @Footnote: 1 Ma. Yu. ayam patho natthi.

--------------------------------------------------------------------------------------------- page130.

Saccam kira tvam upananda bhikkhussa samam civaram datva kupito anattamano acchindasiti 1- . saccam bhagavati . vigarahi buddho bhagava katham hi nama tvam moghapurisa bhikkhussa samam civaram datva kupito anattamano acchindissasi netam moghapurisa appasannanam va pasadaya pasannanam va bhiyyobhavaya .pe. evanca pana bhikkhave imam sikkhapadam uddiseyyatha {149.3} yo pana bhikkhu bhikkhussa samam civaram datva kupito anattamano acchindeyya va acchindapeyya va nissaggiyam pacittiyanti. [150] Yo panati yo yadiso .pe. Bhikkhuti .pe. Ayam imasmim atthe adhippeto bhikkhuti . bhikkhussati annassa bhikkhussa . samanti sayam datva . civaram nama channam civaranam annataram civaram vikappanupagam pacchimam. Kupito anattamanoti anabhiraddho ahatacitto khilajato . Acchindeyyati sayam acchindati nissaggiyam hoti 2- . acchindapeyyati annam anapeti apatti dukkatassa . sakim anatto bahukampi acchindati nissaggiyam hoti nissajjitabbam sanghassa va ganassa va puggalassa va . evanca pana bhikkhave nissajjitabbam .pe. idam me bhante civaram bhikkhussa samam datva acchinnam nissaggiyam imaham sanghassa nissajjamiti @Footnote: 1 Ma. Yu. acchinditi . 2 Ma. Yu. sabbattha nissaggiyam pacittiyanti dissati.

--------------------------------------------------------------------------------------------- page131.

.pe. Dadeyyati .pe. Dadeyyunti .pe. Ayasmato dammiti. [151] Upasampanne upasampannasanni samam 1- civaram datva kupito anattamano acchindati va acchindapeti va nissaggiyam pacittiyam . upasampanne vematiko samam 1- civaram datva kupito anattamano acchindati va acchindapeti va nissaggiyam pacittiyam . Upasampanne anupasampannasanni samam 1- civaram datva kupito anattamano acchindati va acchindapeti va nissaggiyam pacittiyam . Annam parikkharam datva kupito anattamano acchindati va acchindapeti va apatti dukkatassa . anupasampannassa civaram va annam va parikkharam datva kupito anattamano acchindati va acchindapeti va apatti dukkatassa . anupasampanne upasampannasanni apatti dukkatassa . anupasampanne vematiko apatti dukkatassa . anupasampanne anupasampannasanni apatti dukkatassa. [152] Anapatti so va deti tassa va vissasanto ganhati ummattakassa adikammikassati. Pancamasikkhapadam nitthitam. ------- @Footnote: 1 Ma. Yu. ayam saddo natthi.


             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 2 page 129-131. https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=2&A=2274&modeTY=2&pagebreak=1              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=2&A=2274&modeTY=2&pagebreak=1              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=2&item=149&items=4              Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=2&siri=25              Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=2&i=149              The Pali Atthakatha in Thai :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=2&A=5648              The Pali Atthakatha in Roman :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=2&A=5648              Contents of The Tipitaka Volume 2 https://84000.org/tipitaka/read/?index_2 https://84000.org/tipitaka/english/?index_2

First LinkPrevious Linkไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ROMAN letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]