ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
   ThaiVersion   PaliThai   PaliRoman 
read First itemread Previous itemไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ENGLISH letter
TIPITAKA Volume 5 : PALI ROMAN Vinaya Pitaka Vol 5 : Vinaya. Mahā (2)
     [247] Puthusaddo samajano             na bālo koci maññatha
           saṅghasmiṃ bhijjamānasmiṃ             nāññaṃ bhiyyo amaññaruṃ.
           Parimuṭṭhā paṇḍitā bhāsā       vācāgocarabhāṇino
           yāvicchanti mukhāyāmaṃ              yena nītā na taṃ vidū.
           Akkocchi maṃ avadhi maṃ                 ajini maṃ ahāsi me
@Footnote: 1 Ma. niṭṭhito paṭhamo.

--------------------------------------------------------------------------------------------- page336.

Ye ca taṃ upanayhanti veraṃ tesaṃ na sammati. Akkocchi maṃ avadhi maṃ ajini maṃ ahāsi me ye ca taṃ nupanayhanti veraṃ tesūpasammati. Na hi verena verāni sammantīdha kudācanaṃ averena ca sammanti esa dhammo sanantano. Pare ca na vijānanti mayamettha yamāmhase 1-. Ye ca tattha vijānanti tato sammanti medhagā. Aṭṭhicchiddā 2- pāṇaharā gavāssadhanahārino raṭṭhaṃ vilumpamānānaṃ tesaṃpi hoti saṅgati. Kasmā tumhāka 3- no siyā. Sace labhetha nipakaṃ sahāyaṃ saddhiñcaraṃ sādhuvihāridhīraṃ abhibhuyya sabbāni parissayāni careyya tenattamano satīmā. No ce labhetha nipakaṃ sahāyaṃ saddhiñcaraṃ sādhuvihāridhīraṃ rājāva raṭṭhaṃ vijitaṃ pahāya eko care mātaṅgaraññeva nāgo. Ekassa caritaṃ seyyo natthi bāle sahāyatā. @Footnote: 1 Ma. Yu. yamāmase. 2 Ma. Yu. aṭṭhicchinnā. 3 Yu. tumhākaṃ.

--------------------------------------------------------------------------------------------- page337.

Eko care na ca pāpāni kayirā appossukko mātaṅgaraññeva nāgoti.


             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 5 page 335-337. http://84000.org/tipitaka/read/roman_item_s.php?book=5&item=247&items=1&pagebreak=1              Classified by [Item Number] :- http://84000.org/tipitaka/read/roman_item_s.php?book=5&item=247&items=1&pagebreak=1&mode=bracket              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_item_s.php?book=5&item=247&items=1&pagebreak=1              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/read/byitem_s.php?book=5&item=247&items=1&pagebreak=1              Study Atthakatha :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=5&i=247              Contents of The Tipitaka Volume 5 http://84000.org/tipitaka/read/?index_5

read First itemread Previous itemไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ENGLISH letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]

Background color :