ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
   ThaiVersion   PaliThai   PaliRoman 
read First itemread Previous itemแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ENGLISH letter
TIPITAKA Volume 25 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 17 : Sutta. Khu. khuddakapāṭho-dhammapadagāthā-udānaṃ-itivuttakaṃ-suttanipāto
     [374]   Evaṃ   vutte   bhagavā  keṇiyaṃ  jaṭilaṃ  etadavoca  mahā
kho   keṇiya   bhikkhusaṅgho   aḍḍhaterasāni   bhikkhusatāni   tvañca   [2]-
@Footnote: 1 Ma. bhagavāti .  2 Yu. kho.
Brāhmaṇesu   abhippasannoti   .  dutiyampi  kho  keṇiyo  jaṭilo  bhagavantaṃ
etadavoca   kiñcāpi   bho   gotama   mahā   bhikkhusaṅgho   aḍḍhaterasāni
bhikkhusatāni   ahañca   brāhmaṇesu   abhippasanno   adhivāsetu   me  bhavaṃ
gotamo   svātanāya   bhattaṃ   saddhiṃ   bhikkhusaṅghenāti   .  dutiyampi  kho
bhagavā   keṇiyaṃ   jaṭilaṃ   etadavoca   mahā   kho   keṇiya   bhikkhusaṅgho
aḍḍhaterasāni bhikkhusatāni tvañca brāhmaṇesu abhippasannoti.
     {374.1}   Tatiyampi   kho  keṇiyo  jaṭilo  bhagavantaṃ  etadavoca
kiñcāpi   bho   gotama   mahā   bhikkhusaṅgho   aḍḍhaterasāni   bhikkhusatāni
ahañca    brāhmaṇesu   abhippasanno   adhivāsetu   me   bhavaṃ   gotamo
svātanāya    bhattaṃ    saddhiṃ   bhikkhusaṅghenāti   .   adhivāsesi   bhagavā
tuṇhībhāvena   .  atha  kho  keṇiyo  jaṭilo  bhagavato  adhivāsanaṃ  viditvā
uṭṭhāyāsanā    yena    sako    assamo   tenupasaṅkami   upasaṅkamitvā
mittāmacce   ñātisālohite   āmantesi   suṇantu   me   bhonto  1-
mittāmaccā    ñātisālohitā    samaṇo    me    gotamo    nimantito
svātanāya   bhattaṃ   saddhiṃ   bhikkhusaṅghena   yena   me   kāyaveyyāvaṭikaṃ
kareyyāthāti   .   evaṃ   bhoti   kho  keṇiyassa  jaṭilassa  mittāmaccā
ñātisālohitā     keṇiyassa     jaṭilassa     paṭissutvā    appekacce
uddhanāni    khaṇanti    appekacce    kaṭṭhāni   phālenti   appekacce
bhājanāni   dhovanti   appekacce   udakamaṇikaṃ  patiṭṭhāpenti  appekacce
āsanāni    paññāpenti    .   keṇiyo   pana   jaṭilo   sāmaṃ   yeva
@Footnote: 1 Po. Ma. bhavanto.
Maṇḍalamālaṃ paṭiyādeti.



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 25 page 438-440. http://84000.org/tipitaka/read/roman_item_s.php?book=25&item=374&items=1              Classified by [Item Number] :- http://84000.org/tipitaka/read/roman_item_s.php?book=25&item=374&items=1&mode=bracket              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_item_s.php?book=25&item=374&items=1              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/read/byitem_s.php?book=25&item=374&items=1              Study Atthakatha :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=25&i=374              The Pali Atthakatha in Thai :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=29&A=5919              The Pali Atthakatha in Roman :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=29&A=5919              Contents of The Tipitaka Volume 25 http://84000.org/tipitaka/read/?index_25

read First itemread Previous itemแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ENGLISH letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]

Background color :