ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
   ThaiVersion   PaliThai   PaliRoman 
read First itemread Previous itemไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ROMAN letter
TIPITAKA Volume 25 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 17 : Sutta. Khu. khuddakapāṭho-dhammapadagāthā-udānaṃ-itivuttakaṃ-suttanipāto
     [271]    2    Antamidam   bhikkhave   jivikanam   yadidam   pindolyam
abhilapayam   bhikkhave   lokasmim   pindolo  vicarasi  pattapaniti  .  tanca
kho   etam   bhikkhave   kulaputta   upenti  atthavasika  atthavasam  paticca
neva   rajabhinita  na  corabhinita  na  inatta  2-  na  bhayatta  3-
ajivika   pakata  4-  api  ca  kho  otinnamha  jatiya  jaramaranena
sokehi  paridevehi  dukkhehi  domanassehi  upayasehi  dukkhotinna  5-
@Footnote: 1 Po. Ma. Yu. esa bhagavato .l. lokassa. 2 inatthatipi. 3 bhayatthatipi.
@4 atthakathayam na ajivika pakata. 5 Yu. dukkhatinna.

--------------------------------------------------------------------------------------------- page300.

Dukkhapareta appeva nama imassa kevalassa dukkhakkhandhassa antakiriya pannayethati. {271.1} Evam pabbajito cayam bhikkhave kulaputto hoti 1- abhijjhalu kamesu tibbasarago byapannacitto paduttha- manasankappo mutthassati asampajano asamahito vibbhantacitto pakatindriyo . seyyathapi bhikkhave chavalatam ubhato padittam majjhe guthagatam 2- neva game katthattham pharati na aranne tathupamaham bhikkhave imam puggalam vadami gihibhoga ca 3- parihino samannatthanca na paripuretiti . etamattham bhagava avoca . Tatthetam iti vuccati gihibhoga ca parihino samannatthanca dubbhago paridhamsamano pakireti chavalatam 4- vinassati. [5]- Seyyo ayogulo bhutto tatto aggisikhupamo yance bhunjeyya dussilo ratthapindam asannatoti. Dutiyam.


             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 25 page 299-300. http://84000.org/tipitaka/read/roman_item_s.php?book=25&item=271&items=1&pagebreak=1&modeTY=2              Classified by [Item Number] :- http://84000.org/tipitaka/read/roman_item_s.php?book=25&item=271&items=1&pagebreak=1&modeTY=2&mode=bracket              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_item_s.php?book=25&item=271&items=1&pagebreak=1&modeTY=2              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/read/byitem_s.php?book=25&item=271&items=1&pagebreak=1&modeTY=2              Study Atthakatha :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=25&i=271              The Pali Atthakatha in Thai :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=27&A=7294              The Pali Atthakatha in Roman :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=27&A=7294              Contents of The Tipitaka Volume 25 http://84000.org/tipitaka/read/?index_25

read First itemread Previous itemไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ROMAN letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]

Background color :