ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
   ThaiVersion   PaliThai   PaliRoman 
read First itemread Previous itemแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ENGLISH letter
TIPITAKA Volume 2 : PALI ROMAN Vinaya Pitaka Vol 2 : Vinaya. Mahāvi (2)
                       Chaṭṭhasikkhāpadaṃ
     [383]  Tena  samayena  buddho  bhagavā  sāvatthiyaṃ  viharati jetavane
anāthapiṇḍikassa  ārāme  .  tena  kho  pana  samayena  chabbaggiyā  bhikkhū
varaseyyāyo  palibuddhanti  1-  there  2-  bhikkhū  vuṭṭhāpenti . Athakho
chabbaggiyānaṃ  bhikkhūnaṃ  etadahosi  kena  nu  kho  mayaṃ upāyena idheva vassaṃ
vaseyyāmāti  .  athakho  chabbaggiyā  bhikkhū  there  bhikkhū anūpakhajja seyyaṃ
kappenti  yassa  sambādho  bhavissati  so  pakkamissatīti  .  ye  te bhikkhū
appicchā   .pe.   te   ujjhāyanti  khīyanti  vipācenti  kathaṃ  hi  nāma
chabbaggiyā bhikkhū there bhikkhū anūpakhajja seyyaṃ kappessantīti.
     {383.1}  Athakho te bhikkhū bhagavato etamatthaṃ ārocesuṃ .pe. Saccaṃ
kira  tumhe  bhikkhave  there  bhikkhū  anūpakhajja  seyyaṃ  kappethāti. Saccaṃ
bhagavāti  .  vigarahi  buddho  bhagavā  kathaṃ  hi nāma tumhe moghapurisā there
bhikkhū   anūpakhajja  seyyaṃ  kappessatha  netaṃ  moghapurisā  appasannānaṃ  vā
pasādāya .pe. Evañca pana bhikkhave imaṃ sikkhāpadaṃ uddiseyyātha
     {383.2}  yo  pana  bhikkhu  saṅghike  vihāre  jānaṃ pubbūpagataṃ bhakkhuṃ
anūpakhajja   seyyaṃ  kappeyya  yassa  sambādho  bhavissati  so  pakkamissatīti
etadeva paccayaṃ karitvā anaññaṃ pācittiyanti.



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 2 page 250. http://84000.org/tipitaka/read/roman_item_s.php?book=2&item=383&items=1              Classified by [Item Number] :- http://84000.org/tipitaka/read/roman_item_s.php?book=2&item=383&items=1&mode=bracket              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_item_s.php?book=2&item=383&items=1              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/read/byitem_s.php?book=2&item=383&items=1              Study Atthakatha :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=2&i=383              The Pali Atthakatha in Thai :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=2&A=7215              The Pali Atthakatha in Roman :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=2&A=7215              Contents of The Tipitaka Volume 2 http://84000.org/tipitaka/read/?index_2

read First itemread Previous itemแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ENGLISH letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]

Background color :