บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ |
ThaiVersion PaliThai PaliRoman |
[855] Ekam samayam bhagava savatthiyam viharati jetavane anathapindikassa arame . tatra kho bhagava bhikkhu amantesi bhikkhavoti. Bhadanteti te bhikkhu bhagavato paccassosum. [856] Bhagava etadavoca bhutapubbam bhikkhave asura deve abhiyamsu . atha kho bhikkhave sakko devanamindo susimam devaputtam amantesi ete tata susima asura deve abhiyanti gaccha tata susima asure paccuyyahiti . evam bhaddantavati kho bhikkhave susimo devaputto sakkassa devanamindassa patissutva pamadam apadesi . dutiyampi kho bhikkhave sakko devanamindo susimam devaputtam amantesi .pe. dutiyampi pamadam apadesi . tatiyampi kho bhikkhave sakko devanamindo susimam devaputtam amantesi ete tata susima asura deve abhiyanti gaccha tata susima asure paccuyyahiti . evam bhaddantavati kho bhikkhave susimo devaputto sakkassa devanamindassa patissutva tatiyampi pamadam apadesi. [857] Atha kho bhikkhave sakko devanamindo susimam devaputtam gathaya ajjhabhasi--------------------------------------------------------------------------------------------- page320.
Anutthaham avayamam sukham yatradhigacchati susima tattha gacchahi manca tattheva papayati. [858] Alasvayam anutthata na ca kiccani karaye sabbakamasamiddhassa tam me sakka varam disati. [859] Yatthalaso anutthata accantasukhamedhati susima tattha gacchahi manca tattheva papayati. [860] Akammuna devasettha sakka vindemu yam sukham asokam anupayasam tam me sakka varam disati. [861] Sace atthi akammena koci kvaci na jivati nibbanassa hi so maggo susima tattha gacchahi ................. manca tattheva papayati. [862] So hi nama bhikkhave sakko devanamindo sakam punnaphalam upajivamano devanam tavatimsanam issariyadhipaccam rajjam karento utthanaviriyassa vannavadi bhavissati . idha khvetam bhikkhave sobhetha yam tumhe evam svakkhate dhammavinaye pabbajita samana utthaheyyatha ghateyyatha vayameyyatha appattassa pattiya anadhigatassa adhigamaya asacchikatassa sacchikiriyayati. Tatiyam dhajaggasuttamThe Pali Tipitaka in Roman Character Volume 15 page 319-320. https://84000.org/tipitaka/read/roman_item.php?book=15&item=855&items=8&pagebreak=1&modeTY=2&mode=bracket Classified by content :- https://84000.org/tipitaka/read/roman_item.php?book=15&item=855&items=8&pagebreak=1&modeTY=2 Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_item.php?book=15&item=855&items=8&pagebreak=1&modeTY=2&mode=bracket Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=15&item=855&items=8&pagebreak=1&modeTY=2&mode=bracket Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=15&i=855 Contents of The Tipitaka Volume 15 https://84000.org/tipitaka/read/?index_15 https://84000.org/tipitaka/english/?index_15
|
บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]