ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
   ThaiVersion   PaliThai   PaliRoman 
read First itemread Previous itemไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ENGLISH letter
TIPITAKA Volume 9 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 1 : Sutta. Tī. Sī
     [312]  Evameva  kho  citta  yasmiṃ samaye oḷāriko attapaṭilābho
hoti   neva   tasmiṃ  samaye  manomayo  attapaṭilābhoti  saṃkhyaṃ  gacchati  na
arūpo   attapaṭilābhoti   saṃkhyaṃ   gacchati   oḷāriko  attapaṭilābhotveva
tasmiṃ   samaye   saṃkhyaṃ   gacchati   .   yasmiṃ   citta   samaye   manomayo

--------------------------------------------------------------------------------------------- page248.

Attapaṭilābho hoti .pe. yasmiṃ citta samaye arūpo attapaṭilābho hoti neva tasmiṃ samaye oḷāriko attapaṭilābhoti saṃkhyaṃ gacchati na manomayo attapaṭilābhoti saṃkhyaṃ gacchati arūpo attapaṭilābhotveva tasmiṃ samaye saṃkhyaṃ gacchati. {312.1} Seyyathāpi citta gavā khīraṃ khīramhā dadhi dadhimhā navanītaṃ navanītamhā sappi sappimhā sappimaṇḍo . yasmiṃ samaye khīraṃ hoti neva tasmiṃ samaye dadhīti saṃkhyaṃ gacchati na ca navanītanti saṃkhyaṃ gacchati na ca sappīti saṃkhyaṃ gacchati na ca sappimaṇḍoti saṃkhyaṃ gacchati khīraṃtveva tasmiṃ samaye saṃkhyaṃ gacchati . yasmiṃ samaye dadhi hoti . Navanītaṃ hoti. Sappi hoti. {312.2} Sappimaṇḍo hoti neva tasmiṃ samaye khīranti saṃkhyaṃ gacchati na dadhīti saṃkhyaṃ gacchati na navanītanti saṃkhyaṃ gacchati na sappīti saṃkhyaṃ gacchati sappimaṇḍotveva tasmiṃ samaye saṃkhyaṃ gacchati . Evameva kho citta yasmiṃ samaye oḷāriko attapaṭilābho hoti neva tasmiṃ samaye manomayo attapaṭilābhoti saṃkhyaṃ gacchati na arūpo attapaṭilābhoti saṃkhyaṃ gacchati oḷāriko attapaṭilābhotveva tasmiṃ samaye saṃkhyaṃ gacchati . yasmiṃ samaye citta manomayo attapaṭilābho hoti .pe. arūpo attapaṭilābho hoti neva tasmiṃ samaye oḷāriko attapaṭilābhoti saṃkhyaṃ gacchati na ca manomayo attapaṭilābhoti saṃkhyaṃ gacchati arūpo attapaṭilābhotveva tasmiṃ samaye saṃkhyaṃ gacchati . imā kho citta lokasamaññā lokaniruttiyo lokavohārā

--------------------------------------------------------------------------------------------- page249.

Lokapaññattiyo yāhi tathāgato voharati aparāmasantoti.


             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 9 page 247-249. http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/roman_item_s.php?book=9&item=312&items=1&pagebreak=1              Classified by [Item Number] :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/roman_item_s.php?book=9&item=312&items=1&pagebreak=1&mode=bracket              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_item_s.php?book=9&item=312&items=1&pagebreak=1              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/read/byitem_s.php?book=9&item=312&items=1&pagebreak=1              Study Atthakatha :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=9&i=312              The Pali Atthakatha in Thai :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=4&A=7890              The Pali Atthakatha in Roman :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=4&A=7890              Contents of The Tipitaka Volume 9 http://84000.org/tipitaka/read/?index_9

read First itemread Previous itemไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ENGLISH letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]

Background color :