ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
   ThaiVersion   PaliThai   PaliRoman 
read First itemread Previous itemไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ROMAN letter
TIPITAKA Volume 7 : PALI ROMAN Vinaya Pitaka Vol 7 : Vinaya. Culla (2)

page379.

Pancasatikakkhandhakam [614] Athakho ayasma mahakassapo bhikkhu amantesi ekamidaham avuso samayam pavaya kusinaram addhanamaggapatipanno mahata bhikkhusanghena saddhim pancamattehi bhikkhusatehi athakhvaham avuso magga okkamma annatarasmim rukkhamule nisidim tena kho pana samayena annataro ajivako kusinarayam mandaravapuppham gahetva pavam addhanamaggapatipanno hoti addasam kho aham avuso tam ajivakam durato va agacchantam disvana tam ajivakam etadavocam apavuso amhakam sattharam janasiti amavuso janami ajja sattahaparinibbuto samano gotamo tato me idam mandaravapuppham gahitanti tatravuso ye te bhikkhu avitaraga appekacce baha paggayha kandanti chinnapadava patanti 1- avattanti vivattanti atikhippam bhagava parinibbuto atikhippam sugato parinibbuto atikhippam cakkhum loke antarahitanti ye pana te bhikkhu vitaraga te sata sampajana adhivasenti anicca sankhara tam kutettha labbhati athakhvaham avuso te bhikkhu etadavocam alam avuso ma socittha ma paridevittha nanvetam avuso bhagavata patikacceva akkhatam sabbeheva piyehi @Footnote: 1 Ma. chinnapatam papatanti. Yu. chinnapapatam papatanti.

--------------------------------------------------------------------------------------------- page380.

Manapehi nanabhavo vinabhavo annathabhavo tam kutettha avuso 1- labbha yantam jatam bhutam sankhatam palokadhammam tam vata ma palujjiti netam thanam vijjatiti tena kho panavuso samayena subhaddo nama vuddhapabbajito tassam parisayam nisinno hoti athakho avuso subhaddo vuddhapabbajito te bhikkhu etadavoca alam avuso ma socittha ma paridevittha sumutta mayam tena mahasamanena upadduta ca mayam homa idam vo kappati idam vo na kappatiti idani pana mayam yam icchissama tam karissama yam na icchissama na tam karissamati handa mayam avuso dhammanca vinayanca sangayama pure adhammo dippati dhammo patibahiyati avinayo dippati vinayo patibahiyati pure adhammavadino balavanto honti dhammavadino dubbala honti avinayavadino balavanto honti vinayavadino dubbala hontiti. [615] Tenahi bhante thero bhikkhu uccinatuti . athakho ayasma mahakassapo ekenunapancaarahantasatani uccini . bhikkhu ayasmantam mahakassapam etadavocum ayam bhante ayasma anando kincapi sekkho samano abhabbo chanda dosa moha bhaya agatim gantum bahu canena bhagavato santike dhammo ca vinayo ca pariyatto tenahi bhante thero ayasmantampi anandam @Footnote: 1 idam alapanam atirekam manne.

--------------------------------------------------------------------------------------------- page381.

Uccinatuti . athakho ayasma mahakassapo ayasmantampi anandam uccini . athakho theranam bhikkhunam etadahosi kattha nu kho mayam dhammanca vinayanca sangayeyyamati . athakho theranam bhikkhunam etadahosi rajagaham kho mahagocaram pahutasenasanam yannuna mayam rajagahe vassam vasanta dhammanca vinayanca sangayeyyama na anne bhikkhu rajagahe vassam upagaccheyyunti . athakho ayasma mahakassapo sangham napesi {615.1} sunatu me avuso sangho yadi sanghassa pattakallam sangho imani panca bhikkhusatani sammanneyya rajagahe vassam vasantani 1- dhammanca vinayanca sangayitum na annehi bhikkhuhi rajagahe vassam vasitabbanti. Esa natti. {615.2} Sunatu me avuso sangho sangho imani panca bhikkhusatani sammannati rajagahe vassam vasantani dhammanca vinayanca sangayitum na annehi bhikkhuhi rajagahe vassam vasitabbanti . Yassayasmato khamati imesam pancannam bhikkhusatanam sammati rajagahe vassam vasantanam 2- dhammanca vinayanca sangayitum na annehi bhikkhuhi rajagahe vassam vasitabbanti so tunhassa yassa nakkhamati so bhaseyya. {615.3} Sammatani 3- sanghena imani panca bhikkhusatani rajagahe vassam vasantani dhammanca vinayanca sangayitum na annehi bhikkhuhi rajagahe vassam vasitabbanti . khamati sanghassa tasma tunhi . @Footnote: 1 Yu. vasanta. 2 Yu. vasanta. 3 Yu. sammata.

--------------------------------------------------------------------------------------------- page382.

Evametam dharayamiti. [616] Athakho thera bhikkhu rajagaham agamamsu dhammanca vinayanca sangayitum . athakho theranam bhikkhunam etadahosi bhagavata kho avuso khandaphullapatisankharanam vannitam handa mayam avuso pathamam masam khandaphullam patisankharoma majjhimam masam sannipatitva dhammanca vinayanca sangayissamati . athakho thera bhikkhu pathamam masam khandaphullam patisankharimsu. [617] Athakho ayasma anando sve sannipato na kho me tam patirupam yoham sekkho samano sannipatam gaccheyyanti bahudeva rattim kayagataya satiya vitinametva rattiya paccusasamayam nipajjissamiti kayam avattesi 1- . appattanca sisam bimbohanam . Bhumito ca pada mutta . etasmim antare anupadaya asavehi cittam vimucci . athakho ayasma anando araha samano sannipatam agamasi.


             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 7 page 379-382. http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/roman_item_s.php?book=7&item=614&items=4&pagebreak=1&modeTY=2              Classified by [Item Number] :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/roman_item_s.php?book=7&item=614&items=4&pagebreak=1&modeTY=2&mode=bracket              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_item_s.php?book=7&item=614&items=4&pagebreak=1&modeTY=2              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/read/byitem_s.php?book=7&item=614&items=4&pagebreak=1&modeTY=2              Study Atthakatha :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=7&i=614              The Pali Atthakatha in Thai :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=3&A=9323              The Pali Atthakatha in Roman :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=3&A=9323              Contents of The Tipitaka Volume 7 http://84000.org/tipitaka/read/?index_7

read First itemread Previous itemไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ROMAN letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]

Background color :