ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
   ThaiVersion   PaliThai   PaliRoman 
read First itemread Previous itemแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ENGLISH letter
TIPITAKA Volume 7 : PALI ROMAN Vinaya Pitaka Vol 7 : Vinaya. Culla (2)
     [363]   Athakho  bhagavā  āyasmantaṃ  sārīputtaṃ  āmantesi  tenahi
tvaṃ   sārīputta   devadattaṃ   rājagahe   pakāsehīti   .   pubbe  mayā
bhante   devadattassa   rājagahe   vaṇṇo  bhāsito  mahiddhiko  godhiputto
mahānubhāvo    godhiputtoti    kathāhaṃ    bhante    devadattaṃ   rājagahe
pakāsemīti   .   nanu  tayā  sārīputta  bhūtoyeva  devadattassa  rājagahe
vaṇṇo   bhāsito   mahiddhiko   godhiputto   mahānubhāvo  godhiputtoti .
Evaṃ   bhanteti   .  evameva  kho  tvaṃ  sārīputta  bhūtaññeva  devadattaṃ
rājagahe   pakāsehīti   .   evaṃ   bhanteti  kho  āyasmā  sāriputto
bhagavato paccassosi.



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 7 page 174-175. http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/roman_item_s.php?book=7&item=363&items=1              Classified by [Item Number] :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/roman_item_s.php?book=7&item=363&items=1&mode=bracket              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_item_s.php?book=7&item=363&items=1              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/read/byitem_s.php?book=7&item=363&items=1              Study Atthakatha :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=7&i=363              Contents of The Tipitaka Volume 7 http://84000.org/tipitaka/read/?index_7

read First itemread Previous itemแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ENGLISH letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]

Background color :