ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
   ThaiVersion   PaliThai   PaliRoman 
read First itemread Previous itemแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ENGLISH letter
TIPITAKA Volume 7 : PALI ROMAN Vinaya Pitaka Vol 7 : Vinaya. Culla (2)
     [272]   Tena   kho   pana  samayena  aññatarassa  ājīvakasāvakassa
mahāmattassa   saṅghabhattaṃ   hoti   .   āyasmā   upanando   sakyaputto
pacchā   āgantvā  vippakatabhojane  1-  anantarikaṃ  bhikkhuṃ  vuṭṭhāpesi .
Bhattaggaṃ   kolāhalaṃ   ahosi   .   athakho   so   mahāmatto  ujjhāyati
khīyati    vipāceti    kathaṃ    hi   nāma   samaṇā   sakyaputtiyā   pacchā
āgantvā    vippakatabhojane    anantarikaṃ   bhikkhuṃ   2-   vuṭṭhāpessanti
bhattaggaṃ   kolāhalaṃ   ahosi   nanu   nāma  labbhā  aññatrāpi  nisinnena
@Footnote: 1 Ma. vippakatabhojanaṃ. 2 Yu. vippatabhojane bhikkhū.
Yāvadatthaṃ   bhuñjitunti   .   assosuṃ   kho   bhikkhū   tassa   mahāmattassa
ujjhāyantassa   khīyantassa   vipācentassa   .  ye  te  bhikkhū  appicchā
.pe.   te   ujjhāyanti   khīyanti  vipācenti  kathaṃ  hi  nāma  āyasmā
upanando   sakyaputto  pacchā  āgantvā  vippakatabhojane  1-  anantarikaṃ
bhikkhuṃ   vuṭṭhāpessati   bhattaggaṃ   kolāhalaṃ   ahosīti   .   athakho  te
bhikkhū   bhagavato   etamatthaṃ  ārocesuṃ  .pe.  saccaṃ  kira  tvaṃ  upananda
pacchā    āgantvā    vippakatabhojane    anantarikaṃ   bhikkhuṃ   vuṭṭhāpesi
bhattaggaṃ kolāhalaṃ ahosīti. Saccaṃ bhagavāti.
     {272.1}   Vigarahi  buddho  bhagavā  kathaṃ  hi  nāma  tvaṃ  moghapurisa
pacchā    āgantvā   vippakatabhojane   anantarikaṃ   bhikkhuṃ   vuṭṭhāpessasi
bhattaggaṃ   kolāhalaṃ  ahosi  netaṃ  moghapurisa  appasannānaṃ  vā  pasādāya
.pe.   vigarahitvā   dhammiṃ   kathaṃ  katvā  bhikkhū  āmantesi  na  bhikkhave
vippakatabhojane    1-   anantariko   2-   bhikkhu   vuṭṭhāpetabbo   yo
vuṭṭhāpeyya   āpatti   dukkaṭassa  sace  vuṭṭhāpeti  pavārito  ca  hoti
gaccha  udakaṃ  āharāti  vattabbo  evañce  taṃ  labhetha  iccetaṃ kusalaṃ no
ce   labhetha  sādhukaṃ  sitthāni  gilitvā  vuḍḍhatarassa  bhikkhuno  3-  āsanaṃ
dātabbaṃ    na    tvevāhaṃ   bhikkhave   kenaci   pariyāyena   vuḍḍhatarassa
bhikkhuno     āsanaṃ     paṭibāhitabbanti    vadāmi    yo    paṭibāheyya
āpatti dukkaṭassāti.
@Footnote: 1 Ma. vippakatabhojano. 2 Ma. Yu. ayaṃ pāṭho na dissati. 3 Yu. ayaṃ pāṭho na dissati.



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 7 page 122-123. http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/roman_item_s.php?book=7&item=272&items=1              Classified by [Item Number] :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/roman_item_s.php?book=7&item=272&items=1&mode=bracket              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_item_s.php?book=7&item=272&items=1              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/read/byitem_s.php?book=7&item=272&items=1              Study Atthakatha :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=7&i=272              The Pali Atthakatha in Thai :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=3&A=7404              The Pali Atthakatha in Roman :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=3&A=7404              Contents of The Tipitaka Volume 7 http://84000.org/tipitaka/read/?index_7

read First itemread Previous itemแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ENGLISH letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]

Background color :