ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
   ThaiVersion   PaliThai   PaliRoman 
read First itemread Previous itemแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ENGLISH letter
TIPITAKA Volume 4 : PALI ROMAN Vinaya Pitaka Vol 4 : Vinaya. Mahā (1)
     [26]   Tena   kho   pana   samayena  bhagavā  rattiyā  paccūsasamayaṃ
paccuṭṭhāya   ajjhokāse   caṅkamati   1-  .  addasā  kho  bhagavā  yasaṃ
kulaputtaṃ    dūrato    va   āgacchantaṃ   disvāna   caṅkamā   orohitvā
paññatte    āsane   nisīdi   .   athakho   yaso   kulaputto   bhagavato
avidūre    udānaṃ    udānesi   upaddūtaṃ   vata   bho   upassaṭṭhaṃ   vata
bhoti   .   athakho   bhagavā   yasaṃ   kulaputtaṃ  etadavoca  idaṃ  kho  yasa
anupaddūtaṃ    idaṃ    anupassaṭṭhaṃ    ehi    yasa    nisīda    dhammaṃ   te
desessāmīti.
     {26.1}   Athakho   yaso   kulaputto   idaṃ   kira  anupaddūtaṃ  idaṃ
anupassaṭṭhanti     haṭṭho     udaggo     suvaṇṇapādukāhi    orohitvā
yena    bhagavā    tenupasaṅkami   upasaṅkamitvā   bhagavantaṃ   abhivādetvā
ekamantaṃ   nisīdi   .   ekamantaṃ   nisinnassa   kho   yasassa  kulaputtassa
bhagavā    anupubbikathaṃ    kathesi   seyyathīdaṃ   dānakathaṃ   sīlakathaṃ   saggakathaṃ
kāmānaṃ   ādīnavaṃ  okāraṃ  saṅkilesaṃ  nekkhamme  ānisaṃsaṃ  pakāsesi .
Yadā     bhagavā    aññāsi    yasaṃ    kulaputtaṃ    kallacittaṃ    muducittaṃ
vinīvaraṇacittaṃ   udaggacittaṃ   pasannacittaṃ   atha   yā  buddhānaṃ  sāmukkaṃsikā
dhammadesanā    taṃ    pakāsesi    dukkhaṃ    samudayaṃ   nirodhaṃ   maggaṃ  .
@Footnote: 1 Po. caṅkami.
Seyyathāpi    nāma    suddhaṃ    vatthaṃ    apagatakāḷakaṃ   sammadeva   rajanaṃ
paṭiggaṇheyya    evameva   yasassa   kulaputtassa   tasmiṃyevāsane   virajaṃ
vītamalaṃ     dhammacakkhuṃ     udapādi     yaṅkiñci    samudayadhammaṃ    sabbantaṃ
nirodhadhammanti.



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 4 page 30-31. http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/roman_item_s.php?book=4&item=26&items=1              Classified by [Item Number] :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/roman_item_s.php?book=4&item=26&items=1&mode=bracket              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_item_s.php?book=4&item=26&items=1              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/read/byitem_s.php?book=4&item=26&items=1              Study Atthakatha :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=4&i=26              The Pali Atthakatha in Thai :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=3&A=396              The Pali Atthakatha in Roman :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=3&A=396              Contents of The Tipitaka Volume 4 http://84000.org/tipitaka/read/?index_4

read First itemread Previous itemแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ENGLISH letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]

Background color :