ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
   ThaiVersion   PaliThai   PaliRoman 
read First itemread Previous itemแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ROMAN letter
TIPITAKA Volume 25 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 17 : Sutta. Khu. khuddakapāṭho-dhammapadagāthā-udānaṃ-itivuttakaṃ-suttanipāto
     [140]   Atha   kho   sambahula   bhikkhu  pubbanhasamayam  nivasetva
pattacivaramadaya   savatthim   pindaya   pavisimsu   .   savatthiyam  pindaya
caritva   pacchabhattam   pindapatapatikkanta   yena   bhagava  tenupasankamimsu
upasankamitva   bhagavantam   abhivadetva   ekamantam  nisidimsu  .  ekamantam
nisinna   kho   te   bhikkhu  bhagavantam  etadavocum  idha  bhante  sambahula
nanatitthiya    samanabrahmana    paribbajaka    savatthiyam    pativasanti
nanaditthika     nanakhantika    nanarucika    nanaditthinissayanissita
santeke    samanabrahmana   evamvadino   evamditthino   sassato   1-
loko    idameva    saccam    moghamannanti   .pe.   te   bhandanajata
@Footnote: 1 sassato atta ca lokocati imassa suttassa adimhi patho dissati.
Kalahajata    vivadapanna   annamannam   mukhasattihi   vitudanta   viharanti
ediso dhammo nediso dhammo nediso dhammo ediso dhammoti.
     {140.1}   Annatitthiya  bhikkhave  paribbajaka  andha  acakkhuka
attham  na  jananti  anattham  na  jananti  dhammam na jananti adhammam na jananti
te   attham   ajananta   anattham   ajananta  dhammam  ajananta  adhammam
ajananta     bhandanajata     kalahajata    vivadapanna    annamannam
mukhasattihi    vitudanta    viharanti   ediso   dhammo   nediso   dhammo
nediso  dhammo  ediso  dhammoti  .  atha  kho  bhagava etamattham viditva
tayam velayam imam udanam udanesi
          imesu kira sajjanti          eke samanabrahmana
          antara ca 1- visidanti     appatva va tamogadhanti. Pancamam.



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 25 page 187-188. http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/roman_item_s.php?book=25&item=140&items=1&modeTY=2              Classified by [Item Number] :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/roman_item_s.php?book=25&item=140&items=1&modeTY=2&mode=bracket              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_item_s.php?book=25&item=140&items=1&modeTY=2              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/read/byitem_s.php?book=25&item=140&items=1&modeTY=2              Study Atthakatha :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=25&i=140              The Pali Atthakatha in Thai :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=26&A=8264              The Pali Atthakatha in Roman :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=26&A=8264              Contents of The Tipitaka Volume 25 http://84000.org/tipitaka/read/?index_25

read First itemread Previous itemแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ROMAN letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]

Background color :