ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
   ThaiVersion   PaliThai   PaliRoman 
read First itemread Previous itemแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ROMAN letter
TIPITAKA Volume 2 : PALI ROMAN Vinaya Pitaka Vol 2 : Vinaya. Mahāvi (2)
                       Tatiyasikkhapadam
     [788]  Tena  samayena  buddho  bhagava  savatthiyam  viharati jetavane
anathapindikassa   arame   .   tena   kho   pana   samayena  savatthiyam
annataram    kulam    ubhato   pasannam   hoti   saddhaya   vaddhati   bhogena
hayati  .  yam  tasmim  kule  uppajjati  purebhattam  khadaniyam va bhojaniyam va
tam   sabbam   bhikkhunam   vissajjetva   appekada   anasita   acchanti .
Manussa    ujjhayanti   khiyanti   vipacenti   katham   hi   nama   samana
sakyaputtiya    na    mattam   janitva   patiggahessanti   ime   imesam
datva    appekada   anasita   acchantiti   .   assosum   kho   bhikkhu
tesam   manussanam   ujjhayantanam   khiyantanam   vipacentanam   .  athakho
te   bhikkhu   bhagavato  etamattham  arocesum  .  athakho  bhagava  etasmim
nidane   etasmim   pakarane   dhammim   katham   katva   bhikkhu   amantesi
anujanami    bhikkhave   yam   kulam   saddhaya   vaddhati   bhogena   hayati
evarupassa   kulassa   nattidutiyena   kammena  sekkhasammatim  datum  evanca
pana   bhikkhave   databba   .   byattena   bhikkhuna   patibalena  sangho
napetabbo
     {788.1}   sunatu  me  bhante  sangho  itthannamam  kulam  saddhaya
vaddhati    bhogena    hayati    .   yadi   sanghassa   pattakallam   sangho
itthannamassa kulassa sekkhasammatim dadeyya. Esa natti.
     {788.2}  Sunatu  me  bhante sangho itthannamam kulam saddhaya vaddhati
Bhogena  hayati  .  sangho  itthannamassa  kulassa  sekkhasammatim  deti .
Yassayasmato   khamati   itthannamassa   kulassa  sekkhasammatiya  danam  so
tunhassa yassa nakkhamati so bhaseyya.
     {788.3}  Dinna  sanghena  itthannamassa  kulassa  sekkhasammati .
Khamati  sanghassa  tasma  tunhi  .  evametam  dharayamiti  .  evanca  pana
bhikkhave imam sikkhapadam uddiseyyatha
     {788.4}  yani  kho  pana  tani  sekkhasammatani  kulani  yo pana
bhikkhu   tatharupesu   sekkhasammatesu   kulesu  khadaniyam  va  bhojaniyam  va
sahattha  patiggahetva  khadeyya  va  bhunjeyya  va  patidesetabbam tena
bhikkhuna   garayham   avuso   dhammam  apajjim  asappayam  patidesaniyam  tam
patidesemiti.
     {788.5} Evancidam bhagavata bhikkhunam sikkhapadam pannattam hoti.



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 2 page 521-522. http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/roman_item_s.php?book=2&item=788&items=1&modeTY=2              Classified by [Item Number] :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/roman_item_s.php?book=2&item=788&items=1&modeTY=2&mode=bracket              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_item_s.php?book=2&item=788&items=1&modeTY=2              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/read/byitem_s.php?book=2&item=788&items=1&modeTY=2              Study Atthakatha :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=2&i=788              The Pali Atthakatha in Thai :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=2&A=10326              The Pali Atthakatha in Roman :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=2&A=10326              Contents of The Tipitaka Volume 2 http://84000.org/tipitaka/read/?index_2

read First itemread Previous itemแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ROMAN letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]

Background color :