ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
   ThaiVersion   PaliThai   PaliRoman 
read First itemread Previous itemแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ENGLISH letter
TIPITAKA Volume 5 : PALI ROMAN Vinaya Pitaka Vol 5 : Vinaya. Mahā (2)
     [115]   Bhikkhu   atthatakaṭhino   cīvarāsāya   pakkamati  anadhiṭṭhitena
nevassa   hoti   paccessanti   na   panassa   hoti  na  paccessanti .
So   bahisīmagato   taṃ   cīvarāsaṃ   payirupāsati   anāsāya  labhati  āsāya
@Footnote: 1 Po. Ma. kāressaṃ na paccessanti.
Na  labhati  .  tassa  evaṃ  hoti  idhevimaṃ cīvaraṃ kāressaṃ na paccessanti.
So  taṃ  cīvaraṃ  kāreti  .  tassa  bhikkhuno  niṭṭhānantiko  kaṭhinuddhāro.
Bhikkhu    atthatakaṭhino    cīvarāsāya    pakkamati    anadhiṭṭhitena   nevassa
hoti  paccessanti  na  panassa  hoti  na  paccessanti  .  so bahisīmagato
taṃ   cīvarāsaṃ   payirupāsati  anāsāya  labhati  āsāya  na  labhati  .  tassa
evaṃ  hoti  nevimaṃ  cīvaraṃ  kāressaṃ  na  paccessanti  .  tassa  bhikkhuno
sanniṭṭhānantiko kaṭhinuddhāro.
     {115.1}   Bhikkhu   atthatakaṭhino  cīvarāsāya  pakkamati  anadhiṭṭhitena
nevassa   hoti  paccessanti  na  panassa  hoti  na  paccessanti  .  so
bahisīmagato    taṃ    cīvarāsaṃ    payirupāsati   anāsāya   labhati   āsāya
na  labhati  .  tassa  evaṃ  hoti  idhevimaṃ cīvaraṃ kāressaṃ na paccessanti.
So  taṃ  cīvaraṃ  kāreti  .  tassa  taṃ  cīvaraṃ  kayiramānaṃ  nassati  .  tassa
bhikkhuno     nāsanantiko     kaṭhinuddhāro    .    bhikkhu    atthatakaṭhino
cīvarāsāya   pakkamati   anadhiṭṭhitena   nevassa   hoti   paccessanti   na
panassa   hoti   na   paccessanti   .   tassa  bahisīmagatassa  evaṃ  hoti
idhevimaṃ   cīvarāsaṃ   payirupāsissaṃ   na  paccessanti  .  so  taṃ  cīvarāsaṃ
payirupāsati   .   tassa   sā   cīvarāsā  upacchijjati  .  tassa  bhikkhuno
āsāvacchediko kaṭhinuddhāro.
                   Anāsādoḷasakaṃ niṭṭhitaṃ.



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 5 page 150-151. http://84000.org/tipitaka/pali/roman_item_s.php?book=5&item=115&items=1              Classified by [Item Number] :- http://84000.org/tipitaka/pali/roman_item_s.php?book=5&item=115&items=1&mode=bracket              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_item_s.php?book=5&item=115&items=1              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/read/byitem_s.php?book=5&item=115&items=1              Study Atthakatha :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=5&i=115              Contents of The Tipitaka Volume 5 http://84000.org/tipitaka/read/?index_5

read First itemread Previous itemแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ENGLISH letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]

Background color :