ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
   ThaiVersion   PaliThai   PaliRoman 
read First itemread Previous itemแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ENGLISH letter
TIPITAKA Volume 2 : PALI ROMAN Vinaya Pitaka Vol 2 : Vinaya. Mahāvi (2)
                  Bhojanavaggassa paṭhamasikkhāpadaṃ
     [470]  Tena  samayena  buddho  bhagavā  sāvatthiyaṃ  viharati jetavane
anāthapiṇḍikassa   ārāme   .   tena   kho   pana  samayena  sāvatthiyā
avidūre    aññatarassa    pūgassa   āvasathapiṇḍo   paññatto   hoti  .
Chabbaggiyā     bhikkhū     pubbaṇhasamayaṃ    nivāsetvā    pattacīvaramādāya
sāvatthiṃ   piṇḍāya   pavisitvā   piṇḍaṃ   alabhamānā   āvasathaṃ  agamaṃsu .
Manussā   cirassāpi   bhaddantā   1-   āgatāti   sakkaccaṃ  parivisiṃsu .
Athakho   chabbaggiyā   bhikkhū   dutiyaṃpi   divasaṃ   tatiyaṃpi  divasaṃ  pubbaṇhasamayaṃ
nivāsetvā    pattacīvaramādāya    sāvatthiṃ   piṇḍāya   pavisitvā   piṇḍaṃ
alabhamānā āvasathaṃ gantvā bhuñjiṃsu.
     {470.1}  Athakho  chabbaggiyānaṃ  bhikkhūnaṃ  etadahosi kiṃ mayaṃ karissāma
ārāmaṃ   gatā  2-  bhiyyopi  idheva  āgantabbaṃ  bhavissatīti  .  tattheva
anuvasitvā  anuvasitvā  āvasathapiṇḍaṃ  bhuñjanti  .  titthiyā  apasakkanti .
Manussā  ujjhāyanti  khīyanti  vipācenti  kathaṃ  hi  nāma samaṇā sakyaputtiyā
anuvasitvā     anuvasitvā    āvasathapiṇḍaṃ    bhuñjissanti    nayimesaññeva
āvasathapiṇḍo paññatto sabbesaññeva āvasathapiṇḍo paññattoti.
     {470.2}  Assosuṃ  kho bhikkhū tesaṃ manussānaṃ ujjhāyantānaṃ khīyantānaṃ
vipācentānaṃ. Ye te bhikkhū appicchā .pe. Te ujjhāyanti khīyanti vipācenti
kathaṃ   hi   nāma   chabbaggiyā  bhikkhū  anuvasitvā  anuvasitvā  āvasathapiṇḍaṃ
@Footnote: 1 Ma. cirassampi bhadantā .  2 Ma. gantvā.
Bhuñjissantīti   .pe.  saccaṃ  kira  tumhe  bhikkhave  anuvasitvā  anuvasitvā
āvasathapiṇḍaṃ   bhuñjathāti   .   saccaṃ  bhagavāti  .  vigarahi  buddho  bhagavā
kathaṃ   hi   nāma  tumhe  moghapurisā  anuvasitvā  anuvasitvā  āvasathapiṇḍaṃ
bhuñjissatha   netaṃ   moghapurisā   appasannānaṃ   vā   pasādāya  pasannānaṃ
vā bhiyyobhāvāya .pe. Evañca pana bhikkhave imaṃ sikkhāpadaṃ uddiseyyātha
     {470.3}  eko  āvasathapiṇḍo  bhuñjitabbo  tato  ce uttariṃ 1-
bhuñjeyya pācittiyanti.
     {470.4} Evañcidaṃ bhagavatā bhikkhūnaṃ sikkhāpadaṃ paññattaṃ hoti.



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 2 page 305-306. http://84000.org/tipitaka/pali/roman_item_s.php?book=2&item=470&items=1              Classified by [Item Number] :- http://84000.org/tipitaka/pali/roman_item_s.php?book=2&item=470&items=1&mode=bracket              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_item_s.php?book=2&item=470&items=1              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/read/byitem_s.php?book=2&item=470&items=1              Study Atthakatha :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=2&i=470              The Pali Atthakatha in Thai :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=2&A=8067              The Pali Atthakatha in Roman :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=2&A=8067              Contents of The Tipitaka Volume 2 http://84000.org/tipitaka/read/?index_2

read First itemread Previous itemแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ENGLISH letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]

Background color :