ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
   ThaiVersion   PaliThai   PaliRoman 
read First itemread Previous itemแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ROMAN letter
TIPITAKA Volume 2 : PALI ROMAN Vinaya Pitaka Vol 2 : Vinaya. Mahāvi (2)
                      Atthamasikkhapadam
     [161]  Tena  samayena  buddho  bhagava  savatthiyam  viharati jetavane
anathapindikassa   arame   .   tena   kho   pana   samayena  annataro
mahamatto   pavasam  gacchanto  bhikkhunam  santike  dutam  pahesi  agacchantu
bhaddanta   vassavasikam   dassamiti   .   bhikkhu  vassam  vutthanam  bhagavata
vassavasikam   anunnatanti   kukkuccayanta   nagamamsu   .   athakho  so
mahamatto   ujjhayati   khiyati  vipaceti  katham  hi  nama  bhaddanta  maya
pahite   dute   nagacchissanti  aham  hi  senaya  gacchami  dujjanam  jivitam
dujjanam    marananti    .   assosum   kho   bhikkhu   tassa   mahamattassa
ujjhayantassa    khiyantassa    vipacentassa    .   athakho   te   bhikkhu
bhagavato   etamattham   arocesum   .   athakho  bhagava  etasmim  nidane
etasmim   pakarane   dhammim   katham   katva   bhikkhu  amantesi  anujanami
bhikkhave accekacivaram patiggahetva nikkhipitunti.
     {161.1}   Tena   kho   pana  samayena  bhikkhu  bhagavata  anunnatam
accekacivaram   patiggahetva   nikkhipitunti   .   te   accekacivaram   1-
patiggahetva    civarakalasamayam    atikkamenti    .    tani   civarani
civaravamse    bhandikabaddhani    titthanti   .   addasa   kho   ayasma
anando      senasanacarikam      ahindanto      tani     civarani
civaravamse    bhandikabaddhani    thitani    2-    disvana    3-   bhikkhu
@Footnote: 1 Ma. Yu. accekacivarani .  2 Ma. Yu. tituthante .  3 Ma. Yu. disva.
Amantesi   1-   kassimani  avuso  civarani  civaravamse  bhandikabaddhani
titthantiti   .   amhakam  avuso  accekacivaraniti  .  kivaciram  panavuso
imani  civarani  nikkhittaniti  .  athakho  te  bhikkhu ayasmato anandassa
yathanikkhittam   arocesum   .   ayasma   anando   ujjhayati   khiyati
vipaceti  katham  hi  nama  bhikkhu  accekacivarani patiggahetva civarakalasamayam
atikkamessantiti   .   athakho   ayasma  anando  bhagavato  etamattham
arocesi   .   saccam   kira  bhikkhave  bhikkhu  accekacivaram  patiggahetva
civarakalasamayam atikkamentiti. Saccam bhagavati.
     {161.2}  Vigarahi  buddho bhagava katham hi nama te bhikkhave moghapurisa
accekacivaram    patiggahetva    civarakalasamayam    atikkamessanti   netam
bhikkhave   appasannanam   va   pasadaya   pasannanam   va  bhiyyobhavaya
.pe. Evanca pana bhikkhave imam sikkhapadam uddiseyyatha
     {161.3}   dasahanagatam   kattikatemasipunnamam   bhikkhuno   paneva
accekacivaram   uppajjeyya   accekam  mannamanena  bhikkhuna  patiggahetabbam
patiggahetva    yavacivarakalasamayam    nikkhipitabbam    tato   ce   uttarim
nikkhipeyya nissaggiyam pacittiyanti.



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 2 page 141-142. http://84000.org/tipitaka/pali/roman_item_s.php?book=2&item=161&items=1&modeTY=2              Classified by [Item Number] :- http://84000.org/tipitaka/pali/roman_item_s.php?book=2&item=161&items=1&modeTY=2&mode=bracket              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_item_s.php?book=2&item=161&items=1&modeTY=2              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/read/byitem_s.php?book=2&item=161&items=1&modeTY=2              Study Atthakatha :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=2&i=161              The Pali Atthakatha in Thai :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=2&A=5787              The Pali Atthakatha in Roman :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=2&A=5787              Contents of The Tipitaka Volume 2 http://84000.org/tipitaka/read/?index_2

read First itemread Previous itemแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ROMAN letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]

Background color :