ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
first pageprevious pagedispage pageNumbernext pagelast page chage to ROMAN letter  
Atthakatha Book 15 : PALI ROMAN An.A. (manoratha.2)

                      14. 4. Santharavaggavannana
      [152] Catutthassa pathame catuhi paccayehi attano ca parassa ca anantaram
paticchadanavasena 1- santharanam amisasantharo, 2- dhammena santharanam dhammasantharo.
@Footnote: 1 cha.Ma. antarapaticchadanavasena  2 Ma. amisasandharo
Dutiye upasaggamattam viseso.
      [154] Tatiye vuttappakarassa amisassa esana amisesana, dhammassa esana
dhammesana. Catutthe upasaggamattam 1- viseso.
      [156] Pancame matthakappatta 2- amisapariyesana amisapariyetthi, matthakappatta
dhammapariyesana dhammapariyetthiti vutta.
      [157] Chatthe amisena pujanam amisapuja, dhammena pujanam dhammapuja.
      [158] Sattame atitheyyaniti agantukadanani. Atitheyyanitipi 3- patho.
      [159] Atthame amisam ijjhanakasamijjhanakavasena amisiddhi, dhammopi ijjhanaka-
samijjhanakavasena dhammiddhi.
      [160] Navame amisena vaddhanam amisavuddhi, dhammena vaddhanam dhammavuddhi.
      [161] Dasame ratikaranajananam 4- amisam amisaratanam, dhammo dhammaratanam.
      [162] Ekadasame amisassa cinanam vaddhanam amisasannicayo, dhammassa cinanam
vaddhanam dhammasannicayo.
      [163] Dvadasame amisassa vipulabhavo amisavepullam, dhammassa vipulabhavo
dhammavepullanti.
                        Santharavaggo catuttho.
                          ------------
@Footnote: 1 cha.Ma.,i. upasaggamattameva  2 cha.Ma.,i. matthakappattava
@3 Si.,i. atitheyyati va  4 cha.Ma.,i. ratikaranatthena



             The Pali Atthakatha in Roman Book 15 page 69-70. http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=15&A=1547&modeTY=2              อรรถกถาบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=15&A=1547&modeTY=2              อ่านอรรถกถาแปลไทย :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=20&i=396              เนื้อความพระไตรปิฎกฉบับหลวง :- http://84000.org/tipitaka/read/r.php?B=20&A=2415              พระไตรปิฎกฉบับบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=20&A=2382              The Pali Tipitaka in Roman Character :- http://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=20&A=2382              Contents of The Tipitaka Volume 20 http://84000.org/tipitaka/read/?index_20

first pageprevious pagedispage pageNumbernext pagelast page chage to ROMAN letter

บันทึก ๖ กุมภาพันธ์ พ.ศ. ๒๕๖๑. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถาฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]