ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
first pageprevious pageno pageNumbernext pagelast page chage to ROMAN letter  
Atthakatha Book 15 : PALI ROMAN An.A. (manoratha.2)

                      14. 4. Santharavaggavannana
      [152] Catutthassa pathame catuhi paccayehi attano ca parassa ca anantaram
paticchadanavasena 1- santharanam amisasantharo, 2- dhammena santharanam dhammasantharo.
@Footnote: 1 cha.Ma. antarapaticchadanavasena  2 Ma. amisasandharo

--------------------------------------------------------------------------------------------- page70.

Dutiye upasaggamattam viseso. [154] Tatiye vuttappakarassa amisassa esana amisesana, dhammassa esana dhammesana. Catutthe upasaggamattam 1- viseso. [156] Pancame matthakappatta 2- amisapariyesana amisapariyetthi, matthakappatta dhammapariyesana dhammapariyetthiti vutta. [157] Chatthe amisena pujanam amisapuja, dhammena pujanam dhammapuja. [158] Sattame atitheyyaniti agantukadanani. Atitheyyanitipi 3- patho. [159] Atthame amisam ijjhanakasamijjhanakavasena amisiddhi, dhammopi ijjhanaka- samijjhanakavasena dhammiddhi. [160] Navame amisena vaddhanam amisavuddhi, dhammena vaddhanam dhammavuddhi. [161] Dasame ratikaranajananam 4- amisam amisaratanam, dhammo dhammaratanam. [162] Ekadasame amisassa cinanam vaddhanam amisasannicayo, dhammassa cinanam vaddhanam dhammasannicayo. [163] Dvadasame amisassa vipulabhavo amisavepullam, dhammassa vipulabhavo dhammavepullanti. Santharavaggo catuttho. ------------ @Footnote: 1 cha.Ma.,i. upasaggamattameva 2 cha.Ma.,i. matthakappattava @3 Si.,i. atitheyyati va 4 cha.Ma.,i. ratikaranatthena


             The Pali Atthakatha in Roman Book 15 page 69-70. http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=15&A=1547&modeTY=2&pagebreak=1              อรรถกถาบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=15&A=1547&modeTY=2&pagebreak=1              อ่านอรรถกถาแปลไทย :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=20&i=396              เนื้อความพระไตรปิฎกฉบับหลวง :- http://84000.org/tipitaka/read/r.php?B=20&A=2415              พระไตรปิฎกฉบับบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=20&A=2382              The Pali Tipitaka in Roman Character :- http://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=20&A=2382              Contents of The Tipitaka Volume 20 http://84000.org/tipitaka/read/?index_20

first pageprevious pageno pageNumbernext pagelast page chage to ROMAN letter

บันทึก ๖ กุมภาพันธ์ พ.ศ. ๒๕๖๑. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถาฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]