ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
first pageprevious pagedispage pageNumbernext pagelast page chage to ROMAN letter  
Atthakatha Book 12 : PALI ROMAN Sam.A. (sarattha.2)

                      6. Lakuntakabhaddiyasuttavannana
    [240] Chatthe dubbannanti virupasariravannam. Okotimakanti rassam. Paribhutarupanti
pamanavasena paribhutajatikam. Tam kira chabbaggiya bhikkhu "avuso bhaddiya avuso
bhaddiya"ti tattha tattha paramasitva nanapparakam kilanti akaddhanti parikaddhanti.
Tena vuttam "paribhutarupan"ti. Kasma panesa evarupo jato? ayam kira atite
@Footnote: 1 Si. jhanaparipanthike, Ma. jhanaparibandhike
Eko maharaja ahosi, tassa mahallaka ca mahallakitthiyo ca patikula honti.
So sace mahallake passati, tesam culam thapapetva kaccham bandhapetva yatharucim kilapeti.
Mahallakitthiyopi disva tasampi icchiticchitam vippakaram katva yatharucim
kilapeti. Tesam puttadhitadinam santike mahasarajjam uppajjati. Tassa papakiriya
pathavito patthaya chadevaloke ekakolahalam ahosi. 1-
    Atha sakko cintesi "ayam andhabalo mahajanam vihetheti, karissamissa
niggahan"ti. So 2- mahallakagamiyavannam katva yanake ekam takkacatim aropetva
yanam pesento 3- nagaram pavisati. Rajapi hatthim aruyha nagarato nikkhanto
tam disva "ayam mahallako takkayanakena amhakam abhimukho agacchati, varetha
varetha"ti aha. Manussa ito cito ca pakkhandantapi na passanti. Sakko
hi "rajava mam passatu, ma anne"ti evam adhitthahi. Atha tesu manussesu "kaham
deva kaham deva"ti vadantesu eva raja saha hatthina vaccho viya dhenuya yanassa
hettha pavisi. Sakko takkacatim bhindi.
    Rajapi sisato patthaya takkena kilinnasariro ahosi. So sariram
ubbattapetva uyyanapokkharaniyam nhayitva alankatasariro nagaram pavisanto puna
tam addasa, disva "ayam so amhehi ditthamahallako puna dissati, varetha varetha
nan"ti aha manussa "kaham deva kaham deva"ti ito cito ca vidhavimsu. So
pathamam ca pattavippakarameva 4- puna papuni. Tasmim khane sakko gone ca yananca
antaradhapetva akase thatva aha "andhabala tvam mayi `takkavanijako
eso'ti sannam karosi, sakkoham devaraja, `tavetam papakiriyam nivaressami'ti
@Footnote: 1 cha.Ma. akasi      2 ka. nigganhananti
@3 Si. pajento            4 cha.Ma.,i. so pathamavippakarameva
Agato, ma puna evarupam akasi"ti santajjetva agamasi. Imina kammena so
dubbanno ahosi.
    Vipassisammasambuddhakale panesa cittapattakokilo nama hutva kheme
migadaye vasanto ekadivasam himavantam gantva madhuram ambaphalam tundena gahetva
agacchanto bhikkhusamghaparivaram sattharam disva cintesi "aham annesu divasesu
rittako tathagatam passami ajja pana me imam ambapakkam atthi, dasabalassa tam
dassami"ti otaritva akase carati. Sattha tassa cittam natva upatthakam
olokesi. So pattam niharitva dasabalam vanditva satthu hatthe thapesi. Kokilo
dasabalassa patte ambapakkam patitthapesi. Sattha tattheva nisiditva tam paribhunji.
Kokilo pasannacitto punappunam dasabalassa gune avajjetva dasabalam vanditva
attano kulavakam gantva sattaham pitisukheneva vitinamesi. Iminassa 1- kammena
saro madhuro ahosi.
    Kassapasammasambuddhakale pana cetiye araddhe "kim pamanam karoma, sattayojanappamanam.
Atimahantam etam, cha yojanappamanam karoma. Idampi atimahantam, pancayojanam karoma,
catuyojanam, tiyojanam, dviyojanan"ti. Ayam tada jetthakavaddhaki hutva "evam bho
anagate sukhapatijaggitam katum vattati"ti vatva rajjum adaya parikkhipanto
gavutamatthake thatva "ekekam mukham gavutam hotu, cetiyam yojanavattam yojanubbedham
bhavissati"ti aha. Te tassa vacane atthamsu. Cetiyam sattadivasasattamasadhikehi
sattahi samvaccharehi nitthitam. Iti appamanassa buddhassa pamanam akasiti. Tena
kammena okotimako jato.
    Hatthayo pasada migati hatthino ca pasadamiga ca. Natthi kayasmi tulyatati
kayasmim pamanam nama natthi, akaranam kayappamananti attho. Chattham.
@Footnote: 1 cha.Ma. imina



             The Pali Atthakatha in Roman Book 12 page 259-261. http://www.84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=12&A=5730&modeTY=2              อรรถกถาบาลีอักษรไทย :- http://www.84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=12&A=5730&modeTY=2              อ่านอรรถกถาแปลไทย :- http://www.84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=16&i=703              เนื้อความพระไตรปิฎกฉบับหลวง :- http://www.84000.org/tipitaka/read/r.php?B=16&A=7344              พระไตรปิฎกฉบับบาลีอักษรไทย :- http://www.84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=16&A=6533              The Pali Tipitaka in Roman Character :- http://www.84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=16&A=6533              Contents of The Tipitaka Volume 16 http://www.84000.org/tipitaka/read/?index_16

first pageprevious pagedispage pageNumbernext pagelast page chage to ROMAN letter

บันทึก ๖ กุมภาพันธ์ พ.ศ. ๒๕๖๑. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถาฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ DhammaPerfect@yahoo.com