ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
     ThaiVersion   McuVersion   PaliThai   PaliRoman 
First LinkPrevious Linkไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter
TIPITAKA Volume 7 : PALI ROMAN Vinaya Pitaka Vol 7 : Vinaya. Culla (2)

     [621] Athakho āyasmā mahākassapo saṅghaṃ ñāpesi
     {621.1}   suṇātu  me  āvuso  saṅgho  santamhākaṃ  sikkhāpadāni
gihigatāni   gihinopi   jānanti   2-   idaṃ   vo  samaṇānaṃ  sakyaputtiyānaṃ
kappati  idaṃ  vo  na  kappatīti  .  sace  mayaṃ khuddānukhuddakāni sikkhāpadāni
samūhanissāma  bhavissanti  vattāro  dhūmakālikaṃ  samaṇena  gotamena  sāvakānaṃ
sikkhāpadaṃ   paññattaṃ   yāvimesaṃ   satthā   aṭṭhāsi  tāvime  sikkhāpadesu
sikkhiṃsu    yato   imesaṃ   satthā   parinibbuto   nadānīme   sikkhāpadesu
sikkhantīti    .    yadi   saṅghassa   pattakallaṃ   saṅgho   appaññattaṃ   na
paññāpeyya      paññattaṃ      na     samucchindeyya     yathāpaññattesu
sikkhāpadesu samādāya vatteyya. Esā ñatti.
     {621.2}   Suṇātu  me  āvuso  saṅgho  santamhākaṃ  sikkhāpadāni
gihigatāni   gihinopi   jānanti   idaṃ  vo  samaṇānaṃ  sakyaputtiyānaṃ  kappati
idaṃ  vo  na  kappatīti. Sace mayaṃ khuddānukhuddakāni sikkhāpadāni samūhanissāma
bhavissanti   vattāro   dhūmakālikaṃ  samaṇena  gotamena  sāvakānaṃ  sikkhāpadaṃ
@Footnote: 1 Yu. cattāri. 2 Yu. gihīpi no jānanti.

--------------------------------------------------------------------------------------------- page387.

Paññattaṃ yāvimesaṃ satthā aṭṭhāsi tāvime sikkhāpadesu sikkhiṃsu yato imesaṃ satthā parinibbuto nadānīme sikkhāpadesu sikkhantīti . saṅgho appaññattaṃ na paññāpeti paññattaṃ na samucchindati yathāpaññattesu sikkhāpadesu samādāya vattati . Yassāyasmato khamati appaññattassa appaññāpanā paññattassa asamucchedo yathāpaññattesu sikkhāpadesu samādāya vattanā so tuṇhassa yassa nakkhamati so bhāseyya. {621.3} Saṅgho appaññattaṃ na paññāpeti paññattaṃ na samucchindati yathāpaññattesu sikkhāpadesu samādāya vattati . Khamati saṅghassa tasmā tuṇhī. Evametaṃ dhārayāmīti.


             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 7 page 386-387. https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=7&A=7770&pagebreak=1              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=7&A=7770&pagebreak=1              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=7&item=621&items=1              Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=7&siri=104              Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=7&i=621              Contents of The Tipitaka Volume 7 https://84000.org/tipitaka/read/?index_7 https://84000.org/tipitaka/english/?index_7

First LinkPrevious Linkไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]