ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
     ThaiVersion   McuVersion   PaliThai   PaliRoman 
First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter
TIPITAKA Volume 7 : PALI ROMAN Vinaya Pitaka Vol 7 : Vinaya. Culla (2)

     [601] Tena kho pana samayena aññatarā bhikkhunī sikkhaṃ appaccakkhāya 1-
vibbhami     .    sā    puna    paccāgantvā    bhikkhuniyo    upasampadaṃ
@Footnote: 1 Ma. Yu. paccakkhāya.
Yāci   .   bhagavato   etamatthaṃ   ārocesuṃ  .  na  bhikkhave  bhikkhuniyā
sikkhāpaccakkhānaṃ yadeva sā vibbhantā tadeva sā abhikkhunīti.
     [602]  Tena  kho  pana  samayena  aññatarā  bhikkhunī sakāsāvā 1-
titthāyatanaṃ   saṅkami   .   sā   puna  paccāgantvā  bhikkhuniyo  upasampadaṃ
yāci   .  bhagavato  etamatthaṃ  ārocesuṃ  .  yā  sā  bhikkhave  bhikkhunī
sakāsāvā     1-    titthāyatanaṃ    saṅkantā    sā    āgatā    na
upasampādetabbāti.
     [603]   Tena   kho  pana  samayena  bhikkhuniyo  purisehi  abhivādanaṃ
kesacchedanaṃ      nakhacchedanaṃ     vaṇappaṭikammaṃ     kukkuccāyantā     na
sādiyanti   .   bhagavato   etamatthaṃ  ārocesuṃ  .  anujānāmi  bhikkhave
sādiyitunti 2-.



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 7 page 370-371. https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=7&A=7459              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=7&A=7459              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=7&item=601&items=3              Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=7&siri=97              Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=7&i=601              Contents of The Tipitaka Volume 7 https://84000.org/tipitaka/read/?index_7 https://84000.org/tipitaka/english/?index_7

First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]