ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
     ThaiVersion   McuVersion   PaliThai   PaliRoman 
First LinkPrevious Linkไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ROMAN letter
TIPITAKA Volume 7 : PALI ROMAN Vinaya Pitaka Vol 7 : Vinaya. Culla (2)

     [590]   Tena   kho   pana   samayena  bhikkhuniyo  bhikkhunam  uposatham
thapenti   pavaranam   thapenti  savacaniyam  karonti  anuvadam  patthapenti  1-
okasam   karenti   codenti   sarenti   .pe.   bhagavato  etamattham
arocesum    .pe.    na    bhikkhave   bhikkhuniya   bhikkhussa   uposatho
thapetabbo    thapitopi    atthapito    thapentiya    apatti   dukkatassa
na   pavarana   thapetabba   thapitapi   atthapita   thapentiya   apatti
dukkatassa    na    savacaniyam    katabbam    katampi    akatam    karontiya
apatti     dukkatassa    na    anuvado    patthapetabbo    patthapitopi
appatthapito   patthapentiya   2-   apatti   dukkatassa   na   okaso
karetabbo    karitopi   akarito   karentiya   apatti   dukkatassa
na     codetabbo    coditopi    acodito    codentiya    apatti
@Footnote: 1 Yu. thapenti. 2 Yu. thapetabbo thapitopi athapito thapentiya.

--------------------------------------------------------------------------------------------- page364.

Dukkatassa na saretabbo saritopi assarito sarentiya apatti dukkatassati. [591] Tena kho pana samayena bhikkhu bhikkhuninam uposatham thapenti pavaranam thapenti savacaniyam karonti anuvadam patthapenti okasam karenti codenti sarenti . Bhagavato etamattham arocesum. Anujanami bhikkhave bhikkhuna bhikkhuniya uposatham thapetum thapitopi sutthapito thapentassa anapatti pavaranam thapetum thapitapi sutthapita thapentassa anapatti savacaniyam katum katampi sukatam karontassa anapatti anuvadam patthapetum patthapitopi suppatthapito patthapentassa anapatti okasam karetum karitopi sukarito karentassa anapatti codetum coditapi sucodita codentassa anapatti saretum saritapi sussarita sarentassa anapattiti.


             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 7 page 363-364. https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=7&A=7308&modeTY=2&pagebreak=1              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=7&A=7308&modeTY=2&pagebreak=1              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=7&item=590&items=2              Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=7&siri=93              Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=7&i=590              Contents of The Tipitaka Volume 7 https://84000.org/tipitaka/read/?index_7 https://84000.org/tipitaka/english/?index_7

First LinkPrevious Linkไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ROMAN letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]