ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
     ThaiVersion   McuVersion   PaliThai   PaliRoman 
First LinkPrevious Linkไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ROMAN letter
TIPITAKA Volume 7 : PALI ROMAN Vinaya Pitaka Vol 7 : Vinaya. Culla (2)

     [404]   Athakho   ayasma   upali   yena  bhagava  tenupasankami
upasankamitva   bhagavantam   abhivadetva   ekamantam   nisidi  .  ekamantam
nisinno    kho    ayasma   upali   bhagavantam   etadavoca   sangharaji
sangharajiti   bhante   vuccati   kittavata   nu   kho   bhante  sangharaji
hoti   no   ca   sanghabhedo   kittavata   ca   pana   sangharaji  ceva
@Footnote: 1 Yu. dubbho. 2 Yu. bhasma. 3 Ma. samaggatam. Yu. sammagatam.
@4 Ma. Yu. sevetha.

--------------------------------------------------------------------------------------------- page205.

Hoti sanghabhedo cati . ekato upali eko hoti ekato dve catuttho anussaveti salakam gaheti ayam dhammo ayam vinayo idam satthusasanam imam ganhatha imam rocethati evampi kho upali sangharaji hoti no ca sanghabhedo . ekato upali dve honti ekato dve pancamo anussaveti salakam gaheti ayam dhammo ayam vinayo idam satthusasanam imam ganhatha imam rocethati evampi kho upali sangharaji hoti no ca sanghabhedo. {404.1} Ekato upali dve honti ekato tayo chattho anussaveti salakam gaheti ayam dhammo ayam vinayo idam satthusasanam imam ganhatha imam rocethati evampi kho upali sangharaji hoti no ca sanghabhedo . ekato upali tayo honti ekato tayo sattamo anussaveti salakam gaheti ayam dhammo ayam vinayo idam satthusasanam imam ganhatha imam rocethati evampi kho upali sangharaji hoti no ca sanghabhedo. {404.2} Ekato upali tayo honti ekato cattaro atthamo anussaveti salakam gaheti ayam dhammo ayam vinayo idam satthusasanam imam ganhatha imam rocethati evampi kho upali sangharaji hoti no ca sanghabhedo . ekato upali cattaro honti ekato cattaro navamo anussaveti salakam gaheti ayam dhammo ayam vinayo idam satthusasanam imam ganhatha imam

--------------------------------------------------------------------------------------------- page206.

Rocethati evampi 1- kho upali sangharaji ceva hoti sanghabhedo ca . navannam va upali atirekanavannam va sangharaji ceva hoti sanghabhedo ca . na kho upali bhikkhuni sangham bhindati apica bhedaya parakkamati . na sikkhamana sangham bhindati na samanero sangham bhindati na samaneri sangham bhindati na upasako sangham bhindati na upasika sangham bhindati apica bhedaya parakkamati . Bhikkhu kho 2- upali pakatatto samanasamvasako samanasimayam thito sangham bhindatiti. [405] Sanghabhedo sanghabhedoti bhante vuccati kittavata nu kho bhante sangho bhinno hotiti . idhupali 3- bhikkhu adhammam dhammoti dipenti dhammam adhammoti dipenti avinayam vinayoti dipenti vinayam avinayoti dipenti abhasitam alapitam tathagatena bhasitam lapitam tathagatenati dipenti bhasitam lapitam tathagatena abhasitam alapitam tathagatenati dipenti anacinnam tathagatena acinnam tathagatenati dipenti acinnam tathagatena anacinnam tathagatenati dipenti appannattam 4- tathagatena pannattam tathagatenati dipenti pannattam tathagatena appannattam 4- tathagatenati dipenti anapattim apattiti dipenti apattim anapattiti dipenti lahukam apattim garuka apattiti dipenti garukam apattim lahuka apattiti dipenti savasesam apattim @Footnote: 1 Yu. evam kho. 2 Ma. khosaddo natthi. 3 Yu. idhupali. 4 Ma. Yu. apannattam.

--------------------------------------------------------------------------------------------- page207.

Anavasesa apattiti dipenti anavasesam apattim savasesa apattiti dipenti dutthullam apattim adutthulla apattiti dipenti adutthullam apattim dutthulla apattiti dipenti te imehi attharasahi vatthuhi apakassanti 1- avapakasanti avenikam uposatham 2- karonti avenikam pavaranam karonti avenikam sanghakammam karonti ettavata kho upali sangho bhinno hotiti. [406] Sanghasamaggi sanghasamaggiti bhante vuccati kittavata nu kho bhante sangho samaggo hotiti . idhupali bhikkhu adhammam adhammoti dipenti dhammam dhammoti dipenti avinayam avinayoti dipenti vinayam vinayoti dipenti abhasitam alapitam tathagatena abhasitam alapitam tathagatenati dipenti bhasitam lapitam tathagatena bhasitam lapitam tathagatenati dipenti anacinnam tathagatena anacinnam tathagatenati dipenti acinnam tathagatena acinnam tathagatenati dipenti appannattam tathagatena appannattam tathagatenati dipenti pannattam tathagatena pannattam tathagatenati dipenti anapattim anapattiti dipenti apattim apattiti dipenti lahukam apattim lahuka apattiti dipenti garukam apattim garuka apattiti dipenti savasesam apattim savasesa apattiti dipenti anavasesam apattim anavasesa apattiti @Footnote: 1 Yu. apakasanti. 2 Yu. aveniuposatham. Ma. avenim uposatham.

--------------------------------------------------------------------------------------------- page208.

Dipenti dutthullam apattim dutthulla apattiti dipenti adutthullam apattim adutthulla apattiti dipenti te imehi attharasahi vatthuhi na apakassanti na avapakasanti na avenikam uposatham karonti na avenikam pavaranam karonti na avenikam sanghakammam karonti ettavata kho upali sangho samaggo hotiti. [407] Samaggam pana bhante sangham bhinditva kim so pasavatiti. Samaggam kho upali sangham bhinditva kappatthitikam kibbisam pasavati kappam nirayamhi paccatiti. [408] Apayiko nerayako kappattho sanghabhedako vaggarato adhammattho yogakkhema padhamsati. Sangham samaggam bhinditva kappam nirayamhi paccatiti. [409] Bhinnam pana bhante sangham samaggam katva kim so pasavatiti. Bhinnam kho upali sangham samaggam katva brahmapunnam pasavati kappam saggamhi modatiti. [410] Sukha sanghassa samaggi samagganancanuggaho samaggarato dhammattho yogakkhema na dhamsati. Sangham samaggam katvana kappam saggamhi modatiti.


             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 7 page 204-208. https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=7&A=4106&modeTY=2&pagebreak=1              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=7&A=4106&modeTY=2&pagebreak=1              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=7&item=404&items=7              Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=7&siri=55              Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=7&i=404              Contents of The Tipitaka Volume 7 https://84000.org/tipitaka/read/?index_7 https://84000.org/tipitaka/english/?index_7

First LinkPrevious Linkไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ROMAN letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]