ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
     ThaiVersion   McuVersion   PaliThai   PaliRoman 
First LinkPrevious Linkไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter
TIPITAKA Volume 7 : PALI ROMAN Vinaya Pitaka Vol 7 : Vinaya. Culla (2)

     [159]   Tena   kho   pana   samayena   chabbaggiyā   bhikkhū   bahuṃ
lohabhaṇḍaṃ    kaṃsabhaṇḍaṃ    sannicayaṃ   karonti   .   manussā   vihāracārikaṃ
āhiṇḍantā    passitvā    ujjhāyanti   khīyanti   vipācenti   kathaṃ   hi
nāma    samaṇā    sakyaputtiyā    bahuṃ    lohabhaṇḍaṃ   kaṃsabhaṇḍaṃ   sannicayaṃ
@Footnote: 1 Ma. Yu. potthakesu ayaṃ kaṇṇamalaharaṇiyoti pāṭho na dissati.

--------------------------------------------------------------------------------------------- page63.

Karissanti seyyathāpi kaṃsapattharikāti .pe. bhagavato etamatthaṃ ārocesuṃ .pe. na bhikkhave lohabhaṇḍaṃ kaṃsabhaṇḍaṃ sannicayo kātabbo yo kareyya āpatti dukkaṭassāti. [160] Tena kho pana samayena bhikkhū añjanimpi añjanisalākampi kaṇṇamalaharaṇimpi bandhanamattaṃ kukkuccāyanti . bhagavato etamatthaṃ ārocesuṃ .pe. anujānāmi bhikkhave añjaniṃ añjanisalākaṃ kaṇṇamalaharaṇiṃ bandhanamattanti. [161] Tena kho pana samayena chabbaggiyā bhikkhū saṅghāṭipallatthikāya nisīdanti . saṅghāṭiyā pattā lujjanti . bhagavato etamatthaṃ ārocesuṃ .pe. na bhikkhave saṅghāṭipallatthikāya nisīditabbaṃ yo nisīdeyya āpatti dukkaṭassāti. [162] Tena kho pana samayena aññataro bhikkhu gilāno hoti. Tassa vinā āyogā 1- na phāsu hoti .pe. bhagavato etamatthaṃ ārocesuṃ .pe. anujānāmi bhikkhave āyoganti . athakho bhikkhūnaṃ etadahosi kathaṃ nu kho āyogo veditabboti 2-. Bhagavato etamatthaṃ ārocesuṃ .pe. anujānāmi bhikkhave tantakaṃ vemakaṃ vaṭaṃ salākaṃ sabbaṃ tantabhaṇḍakanti.


             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 7 page 62-63. https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=7&A=1235&pagebreak=1              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=7&A=1235&pagebreak=1              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=7&item=159&items=4              Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=7&siri=16              Contents of The Tipitaka Volume 7 https://84000.org/tipitaka/read/?index_7 https://84000.org/tipitaka/english/?index_7

First LinkPrevious Linkไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]