ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
     ThaiVersion   McuVersion   PaliThai   PaliRoman 
First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ROMAN letter
TIPITAKA Volume 45 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 37 : Abhi. Pa.(6) Paccanīya-Anulomapaccanīya-Paccanīyānulomapaṭṭhānaṃ

                    Chagocchakadukakusalattike
                    chagocchakadukanakusalattikam
     [280]    Nosannojanam    kusalam    dhammam   paticca   nosannojano
nakusalo    dhammo    uppajjati   hetupaccaya:   nogantham   kusalam   dhammam
paticca     nogantho    nakusalo    dhammo    uppajjati    hetupaccaya:
noogham   kusalam   dhammam   paticca   noogho   nakusalo  dhammo  uppajjati
hetupaccaya:    noyogam    kusalam    dhammam    paticca  noyogo  nakusalo
dhammo    uppajjati    hetupaccaya:   nonivaranam   kusalam   dhammam   paticca
nonivarano    nakusalo   dhammo   uppajjati   hetupaccaya:   noparamasam
kusalam    dhammam   paticca   noparamaso    nakusalo    dhammo   uppajjati
hetupaccaya:.
                   Nasarammanadukanakusalattike
                   nasarammanadukanakusalattikam
     [281]   Sarammanam   kusalam   dhammam   paticca  nasarammano  nakusalo
dhammo   uppajjati   hetupaccaya:   ekam   .   sarammanam  akusalam  dhammam
paticca    nasarammano    naakusalo    dhammo   uppajjati   hetupaccaya:
ekam.
              Cittadukakusalattike nacittadukanakusalattikam
     [282]   Cittam   kusalam   dhammam   paticca  nacitto  nakusalo  dhammo
uppajjati   hetupaccaya:    tini    .   cittam   akusalam   dhammam   paticca
nacitto    naakusalo    dhammo    uppajjati    hetupaccaya:    tini .
Nocittam     abyakatam     dhammam    paccaya    nanocitto   naabyakato
dhammo uppajjati hetupaccaya: tini.
                    Cetasikadukakusalattike
                    nacetasikadukanakusalattikam
     [283]   Cetasikam   kusalam   dhammam   paticca   nacetasiko   nakusalo
dhammo   uppajjati   hetupaccaya:   tini   .   cetasikam   akusalam   dhammam
paticca    nacetasiko    naakusalo    dhammo    uppajjati   hetupaccaya:
tini    .    acetasikam    abyakatam    dhammam    paccaya    naacetasiko
naabyakato dhammo uppajjati hetupaccaya: tini.
                  Cittasampayuttadukakusalattike
                  nacittasampayuttadukanakusalattikam
     [284]   Cittasampayuttam   kusalam    dhammam   paticca  nacittasampayutto
nakusalo    dhammo   uppajjati   hetupaccaya:  ekam   .   cittasampayuttam
akusalam   dhammam   paticca   nacittasampayutto   naakusalo   dhammo  uppajjati
hetupaccaya: ekam. Abyakatamulam tiniyeva.
                   Cittasamsatthadukakusalattike
                   nacittasamsatthadukanakusalattikam
     [285]   Cittasamsattham    kusalam    dhammam    paticca    nacittasamsattho
nakusalo    dhammo    uppajjati    hetupaccaya:   ekam   .  cittasamsattham
akusalam    dhammam   paticca   nacittasamsattho   naakusalo   dhammo   uppajjati
hetupaccaya: ekam. Abyakatamulam tiniyeva.
                  Cittasamutthanadukakusalattike
                 nocittasamutthanadukanakusalattikam
     [286]   Cittasamutthanam   kusalam   dhammam  paticca  nanocittasamutthano
nakusalo    dhammo   uppajjati   hetupaccaya:   tini   .   cittasamutthanam
akusalam   dhammam   paticca   nanocittasamutthano  naakusalo  dhammo  uppajjati
hetupaccaya: tini. Abyakatamulam tiniyeva.
                    Cittasahabhudukakusalattike
                   nocittasahabhudukanakusalattikam
     [287]   Cittasahabhum   kusalam   dhammam   paticca  nocittasahabhu  nakusalo
dhammo    uppajjati    hetupaccaya:  nava   .  cittasahabhum   akusalam  dhammam
paticca   nocittasahabhu    naakusalo    dhammo    uppajjati   hetupaccaya:
nava. Abyakatamulam tiniyeva.
                  Cittanuparivattidukakusalattike
                 nocittanuparivattidukanakusalattikam
     [288]   Cittanuparivattim   kusalam   dhammam  paticca  nocittanuparivatti
nakusalo   dhammo   uppajjati   hetupaccaya:   nava   .   cittanuparivattim
akusalam   dhammam   paticca   nocittanuparivatti   naakusalo  dhammo  uppajjati
hetupaccaya: nava. Abyakatamulam tiniyeva.
                Cittasamsatthasamutthanadukakusalattike
               nocittasamsatthasamutthanadukanakusalattikam
     [289]   Cittasamsatthasamutthanam   kusalam  dhammam  paticca  nocittasamsattha-
samutthano naakusalo dhammo uppajjati hetupaccaya: tini.
               Cittasamsatthasamutthanasahabhudukakusalattike
              nocittasamsatthasamutthanasahabhudukanakusalattikam
     [290]     Cittasamsatthasamutthanasahabhum     akusalam    dhammam    paticca
nocittasamsatthasamutthanasahabhu   naakusalo   dhammo   uppajjati   hetupaccaya:
tini. Abyakatamulam tiniyeva.
             Cittasamsatthasamutthananuparivattidukakusalattike
            nocittasamsatthasamutthananuparivattidukanakusalattikam
     [291]   Cittasamsatthasamutthananuparivattim    kusalam    dhammam    paticca
nocittasamsatthasamutthananuparivatti      nakusalo      dhammo      uppajjati
hetupaccaya:    tini   .   cittasamsatthasamutthananuparivattim   akusalam   dhammam
Paticca       nocittasamsatthasamutthananuparivatti      naakusalo      dhammo
uppajjati hetupaccaya: tini. Abyakatamulam tiniyeva.



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 45 page 204-208. https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=45&A=4020&modeTY=2              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=45&A=4020&modeTY=2              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=45.2&item=280&items=12              Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=45&siri=63              Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=45&i=800              Contents of The Tipitaka Volume 45 https://84000.org/tipitaka/read/?index_45 https://84000.org/tipitaka/english/?index_45

First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ROMAN letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]