ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
     ThaiVersion   McuVersion   PaliThai   PaliRoman 
First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter
TIPITAKA Volume 44 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 36 : Abhi. Pa.(5) Anulomadukattikapaṭṭhānaṃ

                      Kusalattikarūpidukaṃ
     [598]   Abyākataṃ   rūpiṃ   dhammaṃ  paṭicca  abyākato  rūpī  dhammo
uppajjati hetupaccayā:.
     [599] Hetuyā ekaṃ ārammaṇe ekaṃ avigate ekaṃ.
        Sahajātavārepi pañhāvārepi sabbattha ekaṃ.
     [600]  Kusalaṃ  arūpiṃ  dhammaṃ  paṭicca  kusalo  arūpī  dhammo uppajjati
hetupaccayā:   .   akusalaṃ   arūpiṃ  dhammaṃ  paṭicca  akusalo  arūpī  dhammo
uppajjati   hetupaccayā:   .  abyākataṃ  arūpiṃ  dhammaṃ  paṭicca  abyākato
arūpī dhammo uppajjati hetupaccayā:.
     [601] Hetuyā tīṇi ārammaṇe tīṇi avigate tīṇi.
     [602] Nahetuyā dve naadhipatiyā tīṇi.
       Sahajātavāropi sampayuttavāropi paṭiccavārasadisā.
     [603]  Kusalo  arūpī  dhammo kusalassa arūpissa dhammassa hetupaccayena
paccayo     .     akusalo    arūpī    dhammo    akusalassa    arūpissa
dhammassa    hetupaccayena    paccayo:   .   abyākato   arūpī   dhammo
abyākatassa arūpissa dhammassa hetupaccayena paccayo:.
     [604]    Kusalo   arūpī   dhammo   kusalassa   arūpissa   dhammassa
ārammaṇapaccayena   paccayo:   tīṇi  .  akusalo  arūpī  dhammo  akusalassa
arūpissa   dhammassa   ārammaṇapaccayena   paccayo:   tīṇi   .  abyākato
Arūpī    dhammo    abyākatassa    arūpissa   dhammassa   ārammaṇapaccayena
paccayo: tīṇi.
     [605]    Hetuyā    tīṇi   ārammaṇe   nava   adhipatiyā   satta
avigate tīṇi.
       Yathā kusalattike pañhāvārampi evaṃ vitthāretabbaṃ.
                   Kusalattikarūpidukaṃ niṭṭhitaṃ.
                       --------



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 44 page 455-456. https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=44&A=8935              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=44&A=8935              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=44.2&item=598&items=8              Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=44&siri=161              Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=44&i=2509              Contents of The Tipitaka Volume 44 https://84000.org/tipitaka/read/?index_44 https://84000.org/tipitaka/english/?index_44

First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]