ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
     ThaiVersion   McuVersion   PaliThai   PaliRoman 
First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter
TIPITAKA Volume 44 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 36 : Abhi. Pa.(5) Anulomadukattikapaṭṭhānaṃ

                   Kusalattikaatītārammaṇattikaṃ
     [119]   Kusalaṃ   atītārammaṇaṃ  dhammaṃ  paṭicca  kusalo  atītārammaṇo
dhammo    uppajjati    hetupaccayā:   .   akusalaṃ   atītārammaṇaṃ   dhammaṃ
paṭicca   akusalo   atītārammaṇo   dhammo   uppajjati   hetupaccayā: .
Abyākataṃ    atītārammaṇaṃ    dhammaṃ    paṭicca   abyākato   atītārammaṇo
dhammo uppajjati hetupaccayā:.
     [120] Hetuyā tīṇi avigate tīṇi.
      Sahajātavārampi sampayuttavārampi paṭiccavārasadisaṃ.
     [121]   Kusalo   atītārammaṇo   dhammo  kusalassa  atītārammaṇassa
Dhammassa   hetupaccayena   paccayo:   .   akusalo  atītārammaṇo  dhammo
akusalassa    atītārammaṇassa    dhammassa    hetupaccayena   paccayo:  .
Abyākato     atītārammaṇo    dhammo    abyākatassa    atītārammaṇassa
dhammassa hetupaccayena paccayo:.
     [122] Hetuyā tīṇi ārammaṇe nava avigate tīṇi.
      Yathā kusalattike pañhāvāraṃ evaṃ vitthāretabbaṃ.
     [123]     Kusalaṃ    anāgatārammaṇaṃ    dhammaṃ    paṭicca    kusalo
anāgatārammaṇo dhammo uppajjati hetupaccayā:.
     [124] Hetuyā tīṇi ārammaṇe tīṇi avigate tīṇi.
      Sahajātavārampi sampayuttavārampi paṭiccavārasadisaṃ.
     [125]      Kusalo     anāgatārammaṇo     dhammo     kusalassa
anāgatārammaṇassa dhammassa hetupaccayena paccayo:.
     [126] Hetuyā tīṇi ārammaṇe tīṇi avigate tīṇi.
      Yathā kusalattike pañhāvāraṃ evaṃ vitthāretabbaṃ.
     [127]    Kusalaṃ    paccuppannārammaṇaṃ     dhammaṃ   paṭicca   kusalo
paccuppannārammaṇo dhammo uppajjati hetupaccayā:.
     [128] Hetuyā tīṇi ārammaṇe tīṇi avigate tīṇi.
      Sahajātavārampi sampayuttavārampi paṭiccavārasadisaṃ.
     [129]     Kusalo     paccuppannārammaṇo     dhammo    kusalassa
paccuppannārammaṇassa   dhammassa   hetupaccayena   paccayo:   .   akusalo
Paccuppannārammaṇo      dhammo      akusalassa      paccuppannārammaṇassa
dhammassa   hetupaccayena   paccayo:   .   abyākato  paccuppannārammaṇo
dhammo    abyākatassa    paccuppannārammaṇassa    dhammassa   hetupaccayena
paccayo:.
     [130] Hetuyā tīṇi ārammaṇe cha avigate tīṇi.
      Yathā kusalattike pañhāvāraṃ evaṃ vitthāretabbaṃ.
               Kusalattikaatītārammaṇattikaṃ niṭṭhitaṃ.
                       ---------



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 44 page 549-551. https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=44&A=10751              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=44&A=10751              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=44.3&item=119&items=12              Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=44&siri=241              Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=44&i=2993              Contents of The Tipitaka Volume 44 https://84000.org/tipitaka/read/?index_44 https://84000.org/tipitaka/english/?index_44

First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]