ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
     ThaiVersion   McuVersion   PaliThai   PaliRoman 
First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter
TIPITAKA Volume 43 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 35 : Abhi. Pa.(4) Anulomadukapaṭṭhānaṃ pacchimaṃ

                        Savicāradukaṃ
                       paṭiccavāro
     [671]   Savicāraṃ   dhammaṃ   paṭicca   savicāro   dhammo  uppajjati
hetupaccayā:   savicāraṃ   ekaṃ   khandhaṃ   paṭicca   tayo   khandhā   dve
khandhe   ...   paṭisandhikkhaṇe   .pe.  yathā  savitakkadukaṃ  evaṃ  kātabbaṃ
ninnānākaraṇaṃ   idha   magge   cattāri   kātabbāni   savicāraduke   imaṃ
nānākaraṇaṃ.
                    Savicāradukaṃ niṭṭhitaṃ.
                     -------------



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 43 page 407. https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=43&A=8205              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=43&A=8205              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=43&item=671&items=1              Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=43&siri=90              Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=43&i=661              Contents of The Tipitaka Volume 43 https://84000.org/tipitaka/read/?index_43 https://84000.org/tipitaka/english/?index_43

First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]