ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
     ThaiVersion   McuVersion   PaliThai   PaliRoman 
First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter
TIPITAKA Volume 32 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 24 : Sutta. Khu. Apa(1)

                           Dutiyaṃ tīṇuppalamāliyattherāpadānaṃ (342)
     [344] |344.11| Candabhāgānadītīre     ahosiṃ vānaro tadā
                        addasaṃ virajaṃ buddhaṃ            nisinnaṃ pabbatantare.
      |344.12| Obhāsentaṃ disā sabbā    sālarājaṃva phullitaṃ
                        lakkhaṇabyañjanūpetaṃ        disvā attamano ahu.
      |344.13| Udaggacitto sumano           pītiyā haṭṭhamānaso
                        tīṇi uppalapupphāni         matthake abhiropayiṃ.
      |344.14| Pupphāni abhiropetvā        vipassissa mahesino
                        sagāravo bhavitvāna 1-      pakkāmiṃ uttarāmukho.
      |344.15| Gacchanto paṭikuṭiko          vippasannena cetasā
                        selantare papatitvā 2-    pāpuṇiṃ jīvitakkhayaṃ.
@Footnote: 1 Yu. gamitvāna. 2 Ma. Yu. patitvāna.
      |344.16| Tena kammena sukatena         cetanāpaṇidhīhi ca
                        jahitvā mānusaṃ dehaṃ         tāvatiṃsaṃ agacchahaṃ.
      |344.17| Satānaṃ tīṇikkhattuñca        devarajjamakārayiṃ
                        satānaṃ pañcakkhattuñca     cakkavatti ahosahaṃ.
      |344.18| Ekanavute ito kappe         yaṃ pupphamabhipūjayiṃ
                        duggatiṃ nābhijānāmi         buddhapūjāyidaṃ phalaṃ.
      |344.19| Paṭisambhidā catasso           vimokkhāpica aṭṭhime
                        chaḷabhiññā sacchikatā       kataṃ buddhassa sāsananti.
        Itthaṃ sudaṃ āyasmā tīṇuppalamāliyo thero imā gāthāyo
abhāsitthāti.
                           Tīṇuppalamāliyattherassa apadānaṃ samattaṃ.



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 32 page 430-431. https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=32&A=8434              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=32&A=8434              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=32&item=344&items=1              Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=32&siri=344              Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=32&i=344              Contents of The Tipitaka Volume 32 https://84000.org/tipitaka/read/?index_32 https://84000.org/tipitaka/english/?index_32

First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]