ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
     ThaiVersion   McuVersion   PaliThai   PaliRoman 
First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter
TIPITAKA Volume 32 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 24 : Sutta. Khu. Apa(1)

                            Tatiyaṃ kiṃkaṇikapupphiyattherāpadānaṃ (203)
     [205] |205.10| Kañcanagghiyasaṅkāso    sabbaññū lokanāyako
                             odakaṃ dahamoggayha      sināyi lokanāyako.
      |205.11| Paggayha kiṃkaṇipupphaṃ      vipassissābhiropayiṃ
                     udaggacitto sumano         dipadindassa tādino.
      |205.12| Ekanavute ito kappe     yaṃ pupphamabhiropayiṃ
                     duggatiṃ nābhijānāmi        buddhapūjāyidaṃ phalaṃ.
      |205.13| Sattavīsatikappamhi         rājā bhimaratho ahu
                     sattaratanasampanno         cakkavatti mahabbalo.
      |205.14| Paṭisambhidā catasso       vimokkhāpica aṭṭhime
                     chaḷabhiññā sacchikatā       kataṃ buddhassa sāsananti.
        Itthaṃ sudaṃ āyasmā kiṃkaṇikapupphiyo thero imā gāthāyo
abhāsitthāti.
                            Kiṃkaṇikapupphiyattherassa apadānaṃ samattaṃ.



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 32 page 302-303. https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=32&A=6027              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=32&A=6027              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=32&item=205&items=1              Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=32&siri=205              Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=32&i=205              Contents of The Tipitaka Volume 32 https://84000.org/tipitaka/read/?index_32 https://84000.org/tipitaka/english/?index_32

First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]