ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
     ThaiVersion   McuVersion   PaliThai   PaliRoman 
First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ROMAN letter
TIPITAKA Volume 3 : PALI ROMAN Vinaya Pitaka Vol 3 : Vinaya. Bhikkhunī

               Chattupahanavaggassa dvadasamasikkhapadam
     [476]  Tena  samayena  buddho  bhagava  savatthiyam  viharati jetavane
anathapindikassa   arame   .   tena   kho   pana   samayena  bhikkhuniyo
anokasakatam   bhikkhum   panham   pucchanti   .   bhikkhu   ujjhayanti   khiyanti
vipacenti    katham   hi   nama   bhikkhuniyo   anokasakatam   bhikkhum   panham
pucchissantiti   .pe.   saccam  kira  bhikkhave  bhikkhuniyo  anokasakatam  bhikkhum
@Footnote: 1 Ma. Yu. chamayapi.
Panham   pucchantiti   .   saccam   bhagavati  .  vigarahi  buddho  bhagava  katham
hi   nama   bhikkhave   bhikkhuniyo   anokasakatam   bhikkhum  panham  pucchissanti
netam   bhikkhave   appasannanam   va   pasadaya   .pe.   evanca  pana
bhikkhave bhikkhuniyo imam sikkhapadam uddisantu
     {476.1}   ya  pana  bhikkhuni  anokasakatam  bhikkhum  panham  puccheyya
pacittiyanti.
     [477]   Ya  panati  ya  yadisa  .pe.  bhikkhuniti  .pe.  ayam
imasmim   atthe   adhippeta  bhikkhuniti  .  anokasakatanti  anapuccha .
Bhikkhunti    upasampannam    .   panham   puccheyyati   suttante   okasam
karapetva  vinayam  va  abhidhammam  va  pucchati  apatti  pacittiyassa .
Vinaye   okasam   karapetva   suttantam   va   abhidhammam  va  pucchati
apatti   pacittiyassa   .   abhidhamme   okasam  karapetva  suttantam
va vinayam va pucchati apatti pacittiyassa.
     [478]   Anapucchite   anapucchitasanna   panham   pucchati  apatti
pacittiyassa    .    anapucchite   vematika   panham   pucchati   apatti
pacittiyassa   .   anapucchite   apucchitasanna   panham  pucchati  apatti
pacittiyassa      .      apucchite      anapucchitasanna     apatti
dukkatassa   .   apucchite  vematika  apatti  dukkatassa  .  apucchite
apucchitasanna anapatti.
     [479]   Anapatti   okasam   karapetva   pucchati   anodissa
okasam     karapetva     yattha    katthaci    pucchati    ummattikaya
adikammikayati.



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 3 page 254-255. https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=3&A=5166&modeTY=2              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=3&A=5166&modeTY=2              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=3&item=476&items=4              Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=3&siri=121              Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=3&i=476              The Pali Atthakatha in Thai :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=2&A=11923              The Pali Atthakatha in Roman :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=2&A=11923              Contents of The Tipitaka Volume 3 https://84000.org/tipitaka/read/?index_3 https://84000.org/tipitaka/english/?index_3

First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ROMAN letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]