บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ | |
| |
Chattupahanavaggassa atthama-navama-dasamasikkhapadani [469] Tena samayena buddho bhagava savatthiyam viharati jetavane anathapindikassa arame . tena kho pana samayena bhikkhuniyo sikkhamanaya ummaddapentipi parimaddapentipi .pe. samaneriya ummaddapentipi parimaddapentipi .pe. gihiniya ummaddapentipi parimaddapentipi . manussa viharacarikam ahindanta passitva ujjhayanti khiyanti vipacenti katham hi nama bhikkhuniyo gihiniya ummaddapessantipi parimaddapessantipi seyyathapi gihiniyo kamabhoginiyoti. {469.1} Assosum kho bhikkhuniyo tesam manussanam ujjhayantanam khiyantanam vipacentanam . ya ta bhikkhuniyo appiccha .pe. ta ujjhayanti khiyanti vipacenti katham hi nama bhikkhuniyo gihiniya ummaddapessantipi parimaddapessantipiti .pe. saccam kira bhikkhave bhikkhuniyo gihiniya ummaddapentipi parimaddapentipiti. Saccam bhagavati. {469.2} Vigarahi buddho bhagava katham hi nama bhikkhave bhikkhuniyo gihiniya ummaddapessantipi parimaddapessantipi netam bhikkhave appasannanam va pasadaya .pe. evanca pana bhikkhave bhikkhuniyo imam sikkhapadam uddisantu {469.3} ya pana bhikkhuni gihiniya ummaddapeyya va parimaddapeyya va pacittiyanti. [470] Ya panati ya yadisa .pe. bhikkhuniti .pe. ayam Imasmim atthe adhippeta bhikkhuniti . sikkhamana nama dve vassani chasu dhammesu sikkhitasikkha . samaneri nama dasasikkhapadika . Gihini nama agarini 1- vuccati . ummaddapeyya vati ummaddapeti apatti pacittiyassa . parimaddapeyya vati sambahapeti apatti pacittiyassa. [471] Anapatti abadhappaccaya apadasu ummattikaya adikammikayati. -------The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 3 page 252-253. https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=3&A=5110&modeTY=2 Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=3&A=5110&modeTY=2 Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=3&item=469&items=3 Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=3&siri=119 Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=3&i=469 The Pali Atthakatha in Thai :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=2&A=11914 The Pali Atthakatha in Roman :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=2&A=11914 Contents of The Tipitaka Volume 3 https://84000.org/tipitaka/read/?index_3 https://84000.org/tipitaka/english/?index_3
|
บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]