ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
     ThaiVersion   McuVersion   PaliThai   PaliRoman 
First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ROMAN letter
TIPITAKA Volume 3 : PALI ROMAN Vinaya Pitaka Vol 3 : Vinaya. Bhikkhunī

                Chattupahanavaggassa pancamasikkhapadam
     [460]  Tena  samayena  buddho  bhagava  savatthiyam  viharati jetavane
anathapindikassa   arame   .   tena   kho   pana  samayena  chabbaggiya
bhikkhuniyo   gandhavannakena   nahayanti   .   manussa   ujjhayanti  khiyanti
vipacenti    katham   hi   nama   bhikkhuniyo   gandhavannakena   nahayissanti
seyyathapi   gihiniyo   kamabhoginiyoti  .  assosum  kho  bhikkhuniyo  tesam
@Footnote: 1 Yu. dharessantiti.
Manussanam  ujjhayantanam  khiyantanam  vipacentanam  .  ya  ta  bhikkhuniyo
appiccha   .pe.   ta   ujjhayanti  khiyanti  vipacenti  katham  hi  nama
chabbaggiya    bhikkhuniyo    gandhavannakena   nahayissantiti   .pe.   saccam
kira   bhikkhave   chabbaggiya   bhikkhuniyo   gandhavannakena   nahayantiti  .
Saccam bhagavati.
     {460.1}  Vigarahi  buddho  bhagava  katham  hi nama bhikkhave chabbaggiya
bhikkhuniyo    gandhavannakena   nahayissanti   netam   bhikkhave   appasannanam
va   pasadaya  .pe.  evanca  pana  bhikkhave  bhikkhuniyo  imam  sikkhapadam
uddisantu
     {460.2} ya pana bhikkhuni gandhavannakena nahayeyya pacittiyanti.
     [461]   Ya  panati  ya  yadisa  .pe.  bhikkhuniti  .pe.  ayam
imasmim   atthe   adhippeta   bhikkhuniti   .   gandho   nama  yo  koci
gandho   .   vannakam   nama  yankinci  vannakam  .  nahayeyyati  nahayati
payoge dukkatam nahanapariyosane apatti pacittiyassa.
     [462]       Anapatti       abadhappaccaya      ummattikaya
adikammikayati.
                                    --------



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 3 page 248-249. https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=3&A=5039&modeTY=2              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=3&A=5039&modeTY=2              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=3&item=460&items=3              Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=3&siri=116              Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=3&i=460              The Pali Atthakatha in Thai :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=2&A=11902              The Pali Atthakatha in Roman :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=2&A=11902              Contents of The Tipitaka Volume 3 https://84000.org/tipitaka/read/?index_3 https://84000.org/tipitaka/english/?index_3

First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ROMAN letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]