บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ | |
| |
Gabbhinivaggassa catutthasikkhapadam [376] Tena samayena buddho bhagava savatthiyam viharati jetavane anathapindikassa arame . tena kho pana samayena bhikkhuniyo dve vassani chasu dhammesu sikkhitasikkham sikkhamanam sanghena asammatam vutthapenti . bhikkhuniyo evamahamsu etha sikkhamana imam janatha imam detha imam aharatha imina attho imam kappiyam karothati . ta evamahamsu na mayam ayye sikkhamana bhikkhuniyo mayanti . ya ta bhikkhuniyo appiccha .pe. ta ujjhayanti khiyanti vipacenti katham hi nama bhikkhuniyo dve vassani chasu Dhammesu sikkhitasikkham sikkhamanam sanghena asammatam vutthapessantiti .pe. saccam kira bhikkhave bhikkhuniyo dve vassani chasu dhammesu sikkhitasikkham sikkhamanam sanghena asammatam vutthapentiti . saccam bhagavati . vigarahi buddho bhagava katham hi nama bhikkhave bhikkhuniyo dve vassani chasu dhammesu sikkhitasikkham sikkhamanam sanghena asammatam vutthapessanti netam bhikkhave appasannanam va pasadaya .pe. Vigarahitva dhammim katham katva bhikkhu amantesi anujanami bhikkhave dve vassani chasu dhammesu sikkhitasikkhaya sikkhamanaya vutthanasammatim datum . evanca pana bhikkhave databba . taya dve vassani chasu dhammesu sikkhitasikkhaya sikkhamanaya sangham upasankamitva ekamsam uttarasangam karitva bhikkhuninam pade vanditva ukkutikam nisiditva anjalim paggahetva evamassa vacaniyo aham ayye itthannama itthannamaya ayyaya dve vassani chasu dhammesu sikkhitasikkha sikkhamana sangham vutthanasammatim yacamiti . dutiyampi yacitabba tatiyampi yacitabba . byattaya bhikkhuniya patibalaya sangho napetabbo {376.1} sunatu me ayye sangho ayam itthannama itthannamaya ayyaya dve vassani chasu dhammesu sikkhitasikkha sikkhamana sangham vutthanasammatim yacati . yadi sanghassa pattakallam sangho itthannamaya dve vassani chasu dhammesu sikkhitasikkhaya sikkhamanaya vutthanasammatim dadeyya . esa natti . sunatu Me ayye sangho ayam itthannama itthannamaya ayyaya dve vassani chasu dhammesu sikkhitasikkha sikkhamana sangham vutthanasammatim yacati . sangho itthannamaya dve vassani chasu dhammesu sikkhitasikkhaya sikkhamanaya vutthanasammatim deti . yassa ayyaya khamati itthannamaya dve vassani chasu dhammesu sikkhitasikkhaya sikkhamanaya vutthanasammatiya danam sa tunhassa yassa nakkhamati sa bhaseyya. {376.2} Dinna sanghena itthannamaya dve vassani chasu dhammesu sikkhitasikkhaya sikkhamanaya vutthanasammati . khamati sanghassa tasma tunhi. Evametam dharayamiti. {376.3} Athakho bhagava ta bhikkhuniyo anekapariyayena vigarahitva dubbharataya .pe. evanca pana bhikkhave bhikkhuniyo imam sikkhapadam uddisantu {376.4} ya pana bhikkhuni dve vassani chasu dhammesu sikkhitasikkham sikkhamanam sanghena asammatam vutthapeyya pacittiyanti. [377] Ya panati ya yadisa .pe. bhikkhuniti .pe. ayam imasmim atthe adhippeta bhikkhuniti . dve vassaniti dve samvaccharani. Sikkhitasikkha nama chasu dhammesu sikkhitasikkha . asammata nama nattidutiyena kammena vutthanasammati na dinna hoti . vutthapeyyati upasampadeyya . vutthapessamiti ganam va acarinim va pattam va civaram va pariyesati simam va sammannati apatti dukkatassa nattiya dukkatam dvihi kammavacahi dukkata kammavacapariyosane Upajjhayaya apatti pacittiyassa ganassa ca acariniya ca apatti dukkatassa. [378] Dhammakamme dhammakammasanna vutthapeti apatti pacittiyassa . dhammakamme vematika vutthapeti apatti pacittiyassa . dhammakamme adhammakammasanna vutthapeti apatti pacittiyassa . adhammakamme dhammakammasanna apatti dukkatassa . Adhammakamme vematika apatti dukkatassa . adhammakamme adhammakammasanna apatti dukkatassa. [379] Anapatti dve vassani chasu dhammesu sikkhitasikkham sikkhamanam sanghena sammatam vutthapeti ummattikaya adikammikayati. --------The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 3 page 202-205. https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=3&A=4091&modeTY=2 Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=3&A=4091&modeTY=2 Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=3&item=376&items=4 Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=3&siri=92 Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=3&i=376 The Pali Atthakatha in Thai :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=2&A=11758 The Pali Atthakatha in Roman :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=2&A=11758 Contents of The Tipitaka Volume 3 https://84000.org/tipitaka/read/?index_3 https://84000.org/tipitaka/english/?index_3
|
บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]