ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
     ThaiVersion   McuVersion   PaliThai   PaliRoman 
First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ROMAN letter
TIPITAKA Volume 3 : PALI ROMAN Vinaya Pitaka Vol 3 : Vinaya. Bhikkhunī

                  Naggavaggassa dasamasikkhapadam
     [253]  Tena  samayena  buddho  bhagava  savatthiyam  viharati jetavane
anathapindikassa   arame   .   tena   kho   pana  samayena  annatarena
upasakena  sangham  uddissa  viharo  karapito hoti. So tassa viharassa
mahe   ubhatosanghassa   akalacivaram  datukamo  hoti  .  tena  kho  pana
samayena   ubhatosanghassa   kathinam  atthatam  hoti  .  athakho  so  upasako
sangham upasankamitva kathinuddharam yaci. Bhagavato etamattham arocesum.
     {253.1}  Athakho  bhagava  etasmim  nidane  etasmim pakarane dhammim
katham  katva  bhikkhu  amantesi  anujanami  bhikkhave  kathinam uddharitum evanca
pana  bhikkhave  kathinam  uddharitabbam  .  byattena  bhikkhuna  patibalena  sangho
napetabbo  sunatu  me  bhante  sangho  yadi  sanghassa  pattakallam  sangho
kathinam  uddhareyya  .  esa  natti  .  sunatu  me  bhante sangho sangho
kathinam  uddharati  .  yassayasmato  khamati  kathinassa  uddharo  so  tunhassa
yassa  nakkhamati  so  bhaseyya  .  uddhatam  sanghena  kathinam. Khamati sanghassa
tasma tunhi. Evametam dharayamiti.
     [254]  Athakho  so  upasako  bhikkhunisangham upasankamitva kathinuddharam
yaci   .   thullananda   bhikkhuni   civaram   amhakam  bhavissatiti  kathinuddharam
patibahi   .   athakho   so   upasako  ujjhayati  khiyati  vipaceti  katham
hi   nama   bhikkhuniyo   amhakam   kathinuddharam  na  dassantiti  .  assosum
Kho     bhikkhuniyo     tassa    upasakassa    ujjhayantassa    khiyantassa
vipacentassa  .  ya  ta  bhikkhuniyo  appiccha  .pe.  ta  ujjhayanti
khiyanti    vipacenti    katham   hi   nama   ayya   thullananda   dhammikam
kathinuddharam   patibahissatiti   .pe.   saccam   kira   bhikkhave   thullananda
bhikkhuni dhammikam kathinuddharam patibahatiti. Saccam bhagavati.
     {254.1}  Vigarahi  buddho  bhagava  katham  hi nama bhikkhave thullananda
bhikkhuni   dhammikam   kathinuddharam   patibahissati   netam  bhikkhave  appasannanam
va   pasadaya  .pe.  evanca  pana  bhikkhave  bhikkhuniyo  imam  sikkhapadam
uddisantu
     {254.2}   ya   pana   bhikkhuni   dhammikam  kathinuddharam  patibaheyya
pacittiyanti.
     [255]   Ya  panati  ya  yadisa  .pe.  bhikkhuniti  .pe.  ayam
imasmim   atthe   adhippeta   bhikkhuniti   .  dhammiko  nama  kathinuddharo
samaggo   bhikkhunisangho   sannipatitva   uddharati   .  patibaheyyati  katham
idam kathinam uddhareyyati patibahati apatti pacittiyassa.
     [256]      Dhammike     dhammikasanna     patibahati     apatti
pacittiyassa   .   dhammike   vematika  patibahati  apatti  dukkatassa .
Dhammike     adhammikasanna     patibahati    anapatti    .    adhammike
dhammikasanna   apatti   dukkatassa   .   adhammike   vematika   apatti
dukkatassa. Adhammike adhammikasanna anapatti.
     [257]   Anapatti   anisamsam   dassetva  patibahati  ummattikaya
Adikammikayati.
                    Naggavaggo tatiyo.
                                 --------



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 3 page 145-147. https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=3&A=2906&modeTY=2              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=3&A=2906&modeTY=2              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=3&item=253&items=5              Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=3&siri=58              Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=3&i=253              The Pali Atthakatha in Thai :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=2&A=11525              The Pali Atthakatha in Roman :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=2&A=11525              Contents of The Tipitaka Volume 3 https://84000.org/tipitaka/read/?index_3 https://84000.org/tipitaka/english/?index_3

First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ROMAN letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]