ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
     ThaiVersion   McuVersion   PaliThai   PaliRoman 
First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ROMAN letter
TIPITAKA Volume 3 : PALI ROMAN Vinaya Pitaka Vol 3 : Vinaya. Bhikkhunī

                  Naggavaggassa pancamasikkhapadam
     [235]  Tena  samayena  buddho  bhagava  savatthiyam  viharati jetavane
anathapindikassa   arame   .   tena   kho   pana   samayena  annatara
bhikkhuni   pindaya   caritva   allacivaram   pattharitva   viharam  pavisi .
@Footnote: 1 Ma. Yu. sanghaticaram.
Annatara   bhikkhuni   tam   civaram   parupitva   gamam  pindaya  pavisi .
Sa  nikkhamitva  bhikkhuniyo  pucchi  apayye  mayham  civaram  passeyyathati.
Bhikkhuniyo    tassa    bhikkhuniya    etamattham   arocesum   .   athakho
sa   bhikkhuni   ujjhayati   khiyati   vipaceti   katham   hi   nama   bhikkhuni
mayham   civaram   anapuccha  parupissatiti  .  athakho  sa  bhikkhuni  bhikkhuninam
etamattham   arocesi   .   ya  ta  bhikkhuniyo  appiccha  .pe.  ta
ujjhayanti   khiyanti   vipacenti   katham   hi   nama   bhikkhuni   bhikkhuniya
civaram   anapuccha   parupissatiti   .pe.   saccam   kira  bhikkhave  bhikkhuni
bhikkhuniya civaram anapuccha parupatiti 1-. Saccam bhagavati.
     {235.1}  Vigarahi buddho bhagava katham hi nama bhikkhave bhikkhuni bhikkhuniya
civaram  anapuccha  parupissati  netam  bhikkhave  appasannanam  va  pasadaya
.pe. Evanca pana bhikkhave bhikkhuniyo imam sikkhapadam uddisantu
     {235.2} ya pana bhikkhuni civarasankamaniyam dhareyya pacittiyanti.
     [236]  Ya  panati  ya  yadisa .pe. Bhikkhuniti .pe. Ayam imasmim
atthe   adhippeta   bhikkhuniti   .   civarasankamaniyam   nama  upasampannaya
pancannam  civaranam  annataram  civaram  .  tassa  va adinnam tam va anapuccha
nivaseti va parupati va apatti pacittiyassa.
     [237]   Upasampannaya   upasampannasanna   civarasankamaniyam  dhareti
apatti    pacittiyassa    .   upasampannaya   vematika   civarasankamaniyam
@Footnote: 1 Ma. Yu. parupiti.
Dhareti   apatti   pacittiyassa   .   upasampannaya   anupasampannasanna
civarasankamaniyam    dhareti    apatti   pacittiyassa   .   anupasampannaya
civarasankamaniyam    dhareti    apatti    dukkatassa    .   anupasampannaya
upasampannasanna    apatti   dukkatassa   .   anupasampannaya   vematika
apatti      dukkatassa     .     anupasampannaya     anupasampannasanna
apatti dukkatassa.
     [238]  Anapatti  sa  va  deti  tam  va apuccha nivaseti va
parupati   va   acchinnacivarikaya   natthacivarikaya   apadasu  ummattikaya
adikammikayati.
                              --------



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 3 page 136-138. https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=3&A=2735&modeTY=2              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=3&A=2735&modeTY=2              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=3&item=235&items=4              Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=3&siri=53              Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=3&i=235              The Pali Atthakatha in Thai :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=2&A=11486              The Pali Atthakatha in Roman :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=2&A=11486              Contents of The Tipitaka Volume 3 https://84000.org/tipitaka/read/?index_3 https://84000.org/tipitaka/english/?index_3

First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ROMAN letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]