บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ | |
| |
Andhakaravaggassa pancamasikkhapadam [197] Tena samayena buddho bhagava savatthiyam viharati jetavane anathapindikassa arame . tena kho pana samayena annatara bhikkhuni annatarassa kulassa kulupika hoti niccabhattika . athakho sa bhikkhuni pubbanhasamayam nivasetva pattacivaramadaya 4- yena tam kulam tenupasankami upasankamitva asane nisiditva samike anapuccha pakkami . tassa kulassa dasi gharam sammajjanti tam asanam bhajanantarikaya pakkhipi . manussa tam asanam apassanta tam bhikkhunim @Footnote: 1 Ma. Yu. dutiyikampi. 2 Ma. yo koci. 3 dutiyo. 4 Ma. Yu. pattacivaram adaya. Etadavocum kahantam ayye asananti . nahantam avuso asanam passamiti . dehayye 1- tam asananti paribhasitva niccabhattam pacchindimsu . athakho te manussa gharam sodhenta tam asanam bhajanantarikaya passitva tam bhikkhunim khamapetva niccabhattam patthapesum. {197.1} Athakho sa bhikkhuni bhikkhuninam etamattham arocesi. Ya ta bhikkhuniyo appiccha .pe. ta ujjhayanti khiyanti vipacenti katham hi nama bhikkhuni purebhattam kulani upasankamitva asane nisiditva samike anapuccha pakkamissatiti .pe. saccam kira bhikkhave bhikkhuni purebhattam kulani upasankamitva asane nisiditva samike anapuccha pakkamatiti 2- . Saccam bhagavati. Vigarahi buddho bhagava katham hi nama bhikkhave bhikkhuni purebhattam kulani upasankamitva asane nisiditva samike anapuccha pakkamissati netam bhikkhave appasannanam va pasadaya .pe. Evanca pana bhikkhave bhikkhuniyo imam sikkhapadam uddisantu {197.2} ya pana bhikkhuni purebhattam kulani upasankamitva asane nisiditva samike anapuccha pakkameyya pacittiyanti. [198] Ya panati ya yadisa .pe. bhikkhuniti .pe. ayam imasmim atthe adhippeta bhikkhuniti . purebhattam nama arunuggamanam 3- upadaya yava majjhantika . kulam nama cattari kulani khattiyakulam brahmanakulam vessakulam suddakulam . upasankamitvati tattha gantva . @Footnote: 1 Ma. Yu. dethayye 2 Ma. Yu. pakkamiti. 3 Yu. arunuggam. Asanam nama pallankassa okaso vuccati . nisiditvati tasmim nisiditva . samike anapuccha pakkameyyati yo tasmim kule manusso samiko datum 1- tam anapuccha . anovassikam 2- atikkamantiya 3- apatti pacittiyassa . ajjhokase upacaram atikkamantiya apatti pacittiyassa. [199] Anapucchite anapucchitasanna pakkamati apatti pacittiyassa . anapucchite vematika pakkamati apatti pacittiyassa. Anapucchite apucchitasanna pakkamati apatti pacittiyassa . Pallankassa anokase apatti dukkatassa . apucchite anapucchitasanna apatti dukkatassa . apucchite vematika apatti dukkatassa. Apucchite apucchitasanna anapatti. [200] Anapatti apuccha gacchati asamharime gilanaya apadasu ummattikaya adikammikayati. ---------The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 3 page 118-120. https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=3&A=2357&modeTY=2 Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=3&A=2357&modeTY=2 Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=3&item=197&items=4 Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=3&siri=43 Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=3&i=197 The Pali Atthakatha in Thai :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=2&A=11412 The Pali Atthakatha in Roman :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=2&A=11412 Contents of The Tipitaka Volume 3 https://84000.org/tipitaka/read/?index_3 https://84000.org/tipitaka/english/?index_3
|
บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]