ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
     ThaiVersion   McuVersion   PaliThai   PaliRoman 
First LinkPrevious Linkไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ROMAN letter
TIPITAKA Volume 27 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 19 : Sutta. Khu. Jā.(1): Eka-Cattālīsanipātajātakaṃ

                     10 Kummasapindajatakam 3-
     [1107] Na kiratthi anomadassisu
                       paricariya buddhesu appaka 4-
@Footnote: 1 Ma. ko mametam ... .  2 Ma. suppamanesu .  3 Ma. kummasapindi ....
@4 Ma. appika.

--------------------------------------------------------------------------------------------- page234.

Sukkhaya alonikaya ca passa phalam kummasapindiya. Hatthi gavassa cime bahu dhanadhanna pathavi ca kevala nariyo cima accharupama passa phalam kummasapindiya. [1108] Abhikkhanam rajakunjara gatha bhasasi kosaladhipa pucchami tam ratthavaddhana balham pitimano pabhasasi. [1109] Imasmimyeva nagare kule annatare ahum parakammakaro asim bhatako silasamvuto. Kammaya nikkhamantaham 1- caturo samanaddasam acarasilasampanne sitibhute anasave. Tesu cittam pasadetva nisidetva pannasanthate adam buddhana kummasam pasanno sehi panibhi. Tassa kammassa kusalassa idam me edisam phalam anubhomi idam rajjam phitam dharanimuttamam. [1110] Dadam bhunja ca ma ca pamado cakkam vattaya kosaladhipa @Footnote: 1 Ma. nikkhamantoham.

--------------------------------------------------------------------------------------------- page235.

Ma raja adhammiko ahu dhammam palaya kosaladhipa. [1111] Soham tadeva punappunam vatumam acarissami sobhane ariyacaritam sukosale arahanto me manapava passitum. [1112] Devi viya accharupama majjhe nariganassa sobhasi kim kammamakasi bhaddakam kenasi vannavati sukosale. [1113] Ambatthakulassa khattiya dasyaham parapesiya ahum sannata ca dhammajivini silavati ca apapadassana. Uddhatabhattam aham tada caramanassa adasi bhikkhuno citta sumana sayam aham tassa kammassa phalam mamedisanti. Kummasapindajatakam dasamam. -----------


             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 27 page 233-235. https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=27&A=4757&modeTY=2&pagebreak=1              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=27&A=4757&modeTY=2&pagebreak=1              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=27&item=1107&items=7              Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=27&siri=415              Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=27&i=1107              The Pali Atthakatha in Thai :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=39&A=4759              The Pali Atthakatha in Roman :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=39&A=4759              Contents of The Tipitaka Volume 27 https://84000.org/tipitaka/read/?index_27 https://84000.org/tipitaka/english/?index_27

First LinkPrevious Linkไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ROMAN letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]