ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
     ThaiVersion   McuVersion   PaliThai   PaliRoman 
First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter
TIPITAKA Volume 26 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 18 : Sutta. Khu. vimāna-petavatthu thera-therīgāthā

     [125] |125.645| 5 Idaṃ mama ucchuvanaṃ mahantaṃ
                     nibbattati puññaphalaṃ anappakaṃ
                     taṃ dāni me na paribhogaṃ upeti 1-
                     ācikkha bhante kissa ayaṃ vipāko.
      |125.646| Vihaññāmi 2- khajjāmi ca vāyamāmi ca
                    parisakkāmi paribhuñjituṃ kiñci
                    svāhaṃ chinnātumo 3- kapaṇo lālapāmi
                    kissa kammassa ayaṃ vipāko.
      |125.647| Vighāto cāhaṃ paripatāmi chamāyaṃ
                    parivattāmi vāricarova ghamme
                    dūrato 4- ca me assukāni galanti
                    ācikkha bhante kissa ayaṃ vipāko.
      |125.648| Chāto kilanto ca pipāsito ca
@Footnote: 1 Ma. paribhogameti .  2 Ma. haññāmi .  3 Ma. chinnathāmo .  4 Yu. rudato ca
@me assukā niggalanti.
                    Saṃtasito sātasukhaṃ na vinde
                    pucchāmi taṃ etamatthaṃ bhadante
                    kathannu ucchuparibhogaṃ labheyyaṃ.
      |125.649| Pure tuvaṃ kammamakāsi attanā.
                    Manussabhūto purimāya jātiyā
                    ahañca taṃ etamatthaṃ vadāmi
                    sutvāna tvaṃ etamatthaṃ vijānaṃ.
      |125.650| Ucchū tuvaṃ khādamāno payāto
                    puriso ca te piṭṭhito anugañchi
                    so ca taṃ paccāsanto kathesi
                    tassa tuvaṃ na kiñci ālapittha.
      |125.651| So ca taṃ 1- abhaṇantaṃ ayāci
                    deheyya ucchunti ca taṃ avoca
                    tassa tuvaṃ piṭṭhito ucchuṃ adāsi
                    tassetaṃ kammassa ayaṃ vipāko.
      |125.652| Iṅgha tvaṃ 2- gantvāna piṭṭhito gaṇheyyāsi
                    gahetvāna khādassu yāvadatthaṃ
                    teneva tvaṃ attamano bhavissasi
                    haṭaṭho udaggo 3- ca pamodito ca.
@Footnote: 1 Yu. abhiṇhaṃ āyāci .  2 Yu. tuvaṃ piṭṭhito gaṇha ucchuṃ .  3 Ma. cudaggo.
      |125.653| Gantvāna so piṭṭhito aggahesi
                    gahetvāna taṃ khādi yāvadatthaṃ
                    teneva so attamano ahosi
                    haṭṭho udaggo ca pamoditoti 1-.
                               Ucchupetavatthu pañcamaṃ.



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 26 page 248-250. https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=26&A=5052              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=26&A=5052              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=26&item=125&items=1              Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=26&siri=125              Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=26&i=125              The Pali Atthakatha in Thai :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=31&A=6117              The Pali Atthakatha in Roman :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=31&A=6117              Contents of The Tipitaka Volume 26 https://84000.org/tipitaka/read/?index_26 https://84000.org/tipitaka/english/?index_26

First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]