ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
     ThaiVersion   McuVersion   PaliThai   PaliRoman 
First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter
TIPITAKA Volume 26 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 18 : Sutta. Khu. vimāna-petavatthu thera-therīgāthā

     [119] |119.482| 9 Mālī kirīṭī 1- kāyūrī   gattā te candanussadā
                               pasannamukhavaṇṇosi          suriyavaṇṇova sobhasi.
      |119.483| Amānusā parisajjā    ye te me parivārikā
                    dasa kaññāsahassāni      yā temā paricārikā.
      |119.484| Tā kambukāyūradharā    kañcanacelabhūsitā
                    mahānubhāvosi tuvaṃ           lomahaṃsanarūpavā.
      |119.485| Piṭṭhimaṃsāni attano  sāmaṃ ukkacca 2- khādasi
                    kinnu kāyena vācāya      manasā dukkaṭaṃ kataṃ
                    kissa kammavipākena        piṭṭhimaṃsāni attano
                         sāmaṃ ukkacca 2- khādasi.
      |119.486| Attanohaṃ anatthāya   jīvaloke acarissaṃ
                    pesuññamusāvādena    nikativañcanāya ca.
      |119.487| Tatthāhaṃ parisaṃ gantvā  saccakāle upaṭṭhite
@Footnote: 1 Ma. kiriṭī .  2 Yu. ukkantvā.
                   Atthaṃ dhammaṃ nirakatvā 1-    adhammamanuvattissaṃ 2-.
     |119.488| Evaṃ so khādatattānaṃ    yo hoti piṭṭhimaṃsiko
                    yathāhaṃ ajja khādāmi        piṭṭhimaṃsāni attano.
      |119.489| Tayidaṃ tayā nārada sāmaṃ diṭṭhaṃ
                 anukampakā ye kusalā vadeyyuṃ
                 mā pesuṇaṃ mā ca musā bhaṇi
                 mā khosi piṭṭhimaṃsiko tuvanti.
                 Kūṭavinicchayakapetavatthu 3- navamaṃ.



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 26 page 220-221. https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=26&A=4478              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=26&A=4478              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=26&item=119&items=1              Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=26&siri=119              Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=26&i=119              The Pali Atthakatha in Thai :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=31&A=4930              The Pali Atthakatha in Roman :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=31&A=4930              Contents of The Tipitaka Volume 26 https://84000.org/tipitaka/read/?index_26 https://84000.org/tipitaka/english/?index_26

First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]