ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
     ThaiVersion   McuVersion   PaliThai   PaliRoman 
First LinkPrevious Linkไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter
TIPITAKA Volume 25 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 17 : Sutta. Khu. khuddakapāṭho-dhammapadagāthā-udānaṃ-itivuttakaṃ-suttanipāto

page386.

Suttanipāte dutiyassa cūḷavaggassa aṭṭhamaṃ nāvāsuttaṃ [325] |325.742| 8 Yasmā hi dhammaṃ puriso vijaññā indaṃva naṃ devatā pūjayeyya so pūjito tasmiṃ pasannacitto bahussuto pātukaroti dhammaṃ. |325.743| Tadaṭṭhikatvāna nisamma dhīro dhammānudhammaṃ paṭipajjamāno viññū vibhāvī nipuṇo ca hoti yo tādisaṃ bhajati appamatto. |325.744| Khuddañca bālaṃ upasevamāno anāgatatthañca usuyyakañca idheva dhammaṃ avibhāvayitvā avitiṇṇakaṅkho maraṇaṃ upeti. |325.745| Yathā naro āpagaṃ otaritvā mahodakaṃ salilaṃ sīghasotaṃ so vuyhamāno anusotagāmī kiṃ so pare sakkhati tārayetuṃ. |325.746| Tatheva dhammaṃ avibhāvayitvā bahussutānaṃ anisāmayatthaṃ sayaṃ ajānaṃ avitiṇṇakaṅkho

--------------------------------------------------------------------------------------------- page387.

Kiṃ so pare sakkhati nijjhapetuṃ. |325.747| Yathāpi nāvaṃ daḷhamāruhitvā piyenarittena samaṅgibhūto so tāraye tattha bahūpi aññe tatrūpayaññū kusalo matimā 1- |325.748| evampi yo vedagu bhāvitatto bahussuto hoti avedhadhammo so kho pare nijjhapaye pajānaṃ sotāvadhānopanisūpapanne. |325.749| Tasmā have sappurisaṃ bhajetha medhāvinañceva bahussutañca aññāya atthaṃ paṭipajjamāno viññātadhammo sa 2- sukhaṃ labhethāti. Nāvāsuttaṃ aṭṭhamaṃ -------


             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 25 page 386-387. https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=25&A=8010&pagebreak=1              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=25&A=8010&pagebreak=1              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=25&item=325&items=1              Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=25&siri=247              Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=25&i=325              The Pali Atthakatha in Thai :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=29&A=3145              The Pali Atthakatha in Roman :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=29&A=3145              Contents of The Tipitaka Volume 25 https://84000.org/tipitaka/read/?index_25 https://84000.org/tipitaka/english/?index_25

First LinkPrevious Linkไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]