ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
     ThaiVersion   McuVersion   PaliThai   PaliRoman 
First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ROMAN letter
TIPITAKA Volume 25 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 17 : Sutta. Khu. khuddakapāṭho-dhammapadagāthā-udānaṃ-itivuttakaṃ-suttanipāto

     [279]   10  Dhammenaham  bhikkhave  tevijjam  brahmanam  pannapemi
nannam   lapitalapanamattena   .   kathancaham   bhikkhave   dhammena  tevijjam
brahmanam pannapemi nannam lapitalapanamattena.
     {279.1} 1 Idha bhikkhave bhikkhu anekavihitam pubbenivasam anussarati seyyathidam
Ekampi  jatim  dvepi  jatiyo  tissopi  jatiyo catassopi jatiyo pancapi
jatiyo   dasapi   jatiyo  visampi  jatiyo  timsampi  jatiyo  cattalisampi
jatiyo      pannasampi      jatiyo     jatisatampi     jatisahassampi
jatisatasahassampi    anekepi    samvattakappe    anekepi    vivattakappe
anekepi    samvattavivattakappe    amutrasim    evamnamo    evamgotto
evamvanno     evamaharo    evamsukhadukkhapatisamvedi    evamayupariyanto
so   tato   cuto  amutra  udapadim  tatrapasim  evamnamo  evamgotto
evamvanno     evamaharo    evamsukhadukkhapatisamvedi    evamayupariyanto
so   tato   cuto   idhupapannoti   iti   sakaram  sauddesam  anekavihitam
pubbenivasam    anussarati    ayamassa   pathama   vijja   adhigata   hoti
avijja   vihata   vijja   uppanna  tamo  vihato  aloko  uppanno
yathatam appamattassa atapino pahitattassa viharato.
     {279.2}  2  Puna  ca param bhikkhave bhikkhu dibbena cakkhuna visuddhena
atikkantamanusakena    satte   passati   cavamane   upapajjamane   hine
panite   suvanne   dubbanne   sugate   duggate   yathakammupage   satte
pajanati   ime   vata   bhonto   satta   kayaduccaritena  samannagata
vaciduccaritena    samannagata    manoduccaritena    samannagata   ariyanam
upavadaka    micchaditthika    micchaditthikammasamadana    te   kayassa
bheda   parammarana   apayam   duggatim   vinipatam   nirayam  upapanna  ime
va   pana   bhonto   satta   kayasucaritena   samannagata  vacisucaritena
Samannagata     manosucaritena    samannagata    ariyanam    anupavadaka
sammaditthika     sammaditthikammasamadana     te    kayassa    bheda
parammarana   sugatim   saggam   lokam   upapannati   iti   dibbena  cakkhuna
visuddhena     atikkantamanusakena     .pe.     yathakammupage    satte
pajanati   ayamassa   dutiya   vijja   adhigata   hoti  avijja  vihata
vijja  uppanna  tamo  vihato  aloko  uppanno  yathatam  appamattassa
atapino pahitattassa  viharato.
     {279.3}  3  Puna  ca  param  bhikkhave bhikkhu asavanam khaya anasavam
cetovimuttim   pannavimuttim   dittheva   dhamme   sayam  abhinna  sacchikatva
upasampajja   viharati   ayamassa   tatiya   vijja  adhigata  hoti  avijja
vihata   vijja   uppanna   tamo   vihato  aloko  uppanno  yathatam
appamattassa  atapino  pahitattassa  viharato  .  evam  kho  aham bhikkhave
dhammena tevijjam brahmanam pannapemi nannam lapitalapanamattenati.
          Pubbenivasam yo vedi 1-     [2]- saggapayanca passati
          atha 3- jatikkhayam patto      abhinnavosito muni
          etahi tihi vijjahi            tevijjo hoti brahmano
          tamaham vadami tevijjam            nannam lapitalapananti.
     Ayampi attho vutto bhagavata     iti me sutanti. Dasamam.
                      Vaggo pancamo.
@Footnote: 1 Ma. veti. 2 Yu. pubbenivasam yo vedi  saggapayanca brahmanam
@                pannapemi na ca annam  lapitalapanamattena.
@3 Ma. atho.
                                   Tassuddanam
          pasadajivita sanghati         aggi upaparikkhaya
          upapatti kama kalyanam      danam dhammena te dasati.
                            Tikanipato nitthito.
                                   -------------



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 25 page 305-308. https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=25&A=6329&modeTY=2              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=25&A=6329&modeTY=2              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=25&item=279&items=1              Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=25&siri=214              Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=25&i=279              The Pali Atthakatha in Thai :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=27&A=7848              The Pali Atthakatha in Roman :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=27&A=7848              Contents of The Tipitaka Volume 25 https://84000.org/tipitaka/read/?index_25 https://84000.org/tipitaka/english/?index_25

First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ROMAN letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]