ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
     ThaiVersion   McuVersion   PaliThai   PaliRoman 
First LinkPrevious Linkไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter
TIPITAKA Volume 25 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 17 : Sutta. Khu. khuddakapāṭho-dhammapadagāthā-udānaṃ-itivuttakaṃ-suttanipāto

     [268]   9   Tayome  bhikkhave  antarā  malā  antarā  amittā
antarā    sapattā    antarā   vadhakā   antarā   paccatthikā   katame
tayo   lobho   bhikkhave   antarā   malo   antarā   amitto  antarā
sapatto   antarā   vadhako   antarā   paccatthiko   .  doso  bhikkhave
antarā   malo   antarā   amitto   antarā  sapatto  antarā  vadhako
antarā   paccatthiko   .   moho   bhikkhave   antarā   malo  antarā
amitto   antarā   sapatto   antarā   vadhako  antarā  paccatthiko .
Ime   kho   bhikkhave   tayo  antarā  malā  antarā  amittā  antarā
sapattā antarā vadhakā antarā paccatthikāti.
          Anatthajanano lobho            lobho cittappakopano
          bhayamantarato jātaṃ              taṃ jano nāvabujjhati.
          Luddho atthaṃ na jānāti       luddho dhammaṃ na passati
          andhatamaṃ tadā hoti            yaṃ lobho sahate naraṃ.
          Yo ca lobhaṃ pahantvāna       lobhaneyye na lubbhati
          lobho pahiyyate tamhā       udabinduva 1- pokkharā.
@Footnote: 1 Po. Ma. udabindūva.

--------------------------------------------------------------------------------------------- page296.

Anatthajanano doso doso cittappakopano bhayamantarato jātaṃ taṃ jano nāvabujjhati. Duṭṭho atthaṃ na jānāti duṭṭho dhammaṃ na passati andhatamaṃ tadā hoti yaṃ doso sahate naraṃ. Yo ca dosaṃ pahantvāna dosaneyye na dussati doso pahiyyate tamhā tālapakkaṃva bandhanā. Anatthajanano moho moho cittappakopano bhayamantarato jātaṃ taṃ jano nāvabujjhati. Mūḷho atthaṃ na jānāti mūḷho dhammaṃ na passati andhatamaṃ tadā hoti yaṃ moho sahate naraṃ. Yo ca mohaṃ pahantvāna mohaneyye na muyhati mohaṃ vihanti so sabbaṃ ādiccovudayaṃ tamanti. Navamaṃ.


             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 25 page 295-296. https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=25&A=6104&pagebreak=1              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=25&A=6104&pagebreak=1              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=25&item=268&items=1              Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=25&siri=203              Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=25&i=268              The Pali Atthakatha in Thai :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=27&A=6877              The Pali Atthakatha in Roman :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=27&A=6877              Contents of The Tipitaka Volume 25 https://84000.org/tipitaka/read/?index_25 https://84000.org/tipitaka/english/?index_25

First LinkPrevious Linkไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]