บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ | |
| |
TIPITAKA Volume 25 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 17 : Sutta. Khu. khuddakapāṭho-dhammapadagāthā-udānaṃ-itivuttakaṃ-suttanipāto
[261] 4 Yada bhikkhave devo devakaya cavanadhammo hoti pancassa pubbanimittani patubhavanti mala milayanti vatthani kilissanti kacchehi seda muccanti kaye dubbanniyam okkamati sake devo devasane nabhiramatiti . tamenam bhikkhave deva cavanadhammo ayam devaputtoti iti viditva tihi vacahi anumodanti ito bho sugatim gaccha sugatim gantva suladdhalabham labha suladdhalabham labhitva supatitthito bhavahiti. [262] Evam vutte annataro bhikkhu bhagavantam etadavoca kinnu kho bhante devanam sugatigamanasankhatam kinci bhante devanam @Footnote: 1 Po. dujjayamajjhayi. 2 Po. anasavam. Suladdhalabhasankhatam kim pana bhante devanam supatitthitasankhatanti . Manussattam kho bhikkhave 1- devanam sugatigamanasankhatam yam manussabhuto samano tathagatappavedite dhammavinaye saddham patilabhati idam kho bhikkhave devanam suladdhalabhasankhatam sa kho panassa saddha nivittha hoti mulajata patitthita dalha asamhariya samanena va brahmanena va devena va marena va brahmuna va kenaci va lokasmim idam kho bhikkhave devanam supatitthitasankhatanti. Yada devo devakaya cavati ayusankhaya tayo sadda niccharanti devanam anumodatam ito bho sugatim gaccha manussanam sahabyatam manussabhuto saddhamme labha saddham anuttaram sa te saddha nivitthassa mulajata patitthita yavajivam asamhira saddhamme supavedite. Kayaduccaritam hitva vaciduccaritani ca manoduccaritam hitva yancannam dosasannitam kayena kusalam katva vacaya kusalam bahum manasa kusalam katva appamanam nirupadhim. Tato opadhikam punnam katva danena tam bahum annepi macce saddhamme brahmacariye nivesaya 2- imaya anukampaya deva devam yada vidu @Footnote: 1 Ma. bhikkhu. 2 Yu. nivesaye. Cavantam anumodanti ehi deva punappunanti. Catuttham.The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 25 page 289-291. https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=25&A=5985&modeTY=2 Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=25&A=5985&modeTY=2 Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=25&item=261&items=2 Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=25&siri=198 Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=25&i=261 The Pali Atthakatha in Thai :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=27&A=6393 The Pali Atthakatha in Roman :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=27&A=6393 Contents of The Tipitaka Volume 25 https://84000.org/tipitaka/read/?index_25 https://84000.org/tipitaka/english/?index_25
|
บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]