ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
     ThaiVersion   McuVersion   PaliThai   PaliRoman 
First LinkPrevious Linkไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter
TIPITAKA Volume 25 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 17 : Sutta. Khu. khuddakapāṭho-dhammapadagāthā-udānaṃ-itivuttakaṃ-suttanipāto

page270.

Itivuttake tikanipātassa dutiyavaggo [238] 1 Vuttaṃ hetaṃ bhagavatā vuttamarahatāti me sutaṃ tīṇīmāni bhikkhave puññakiriyāvatthūni katamāni tīṇi dānamayaṃ puññakiriyāvatthu sīlamayaṃ puññakiriyāvatthu bhāvanāmayaṃ puññakiriyāvatthu . imāni kho bhikkhave tīṇi puññakiriyāvatthūnīti . etamatthaṃ bhagavā avoca . Tatthetaṃ iti vuccati puññameva so sikkheyya āyataggaṃ sukhindriyaṃ 1- dānañca samacariyañca mettacittañca bhāvaye ete dhamme bhāvayitvā tayo sukhasamuddaye abyāpajjhaṃ sukhaṃ lokaṃ paṇḍito upapajjatīti. Ayampi attho vutto bhagavatā iti me sutanti. Paṭhamaṃ.


             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 25 page 270. https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=25&A=5572&pagebreak=1              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=25&A=5572&pagebreak=1              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=25&item=238&items=1              Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=25&siri=175              Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=25&i=238              The Pali Atthakatha in Thai :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=27&A=5111              The Pali Atthakatha in Roman :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=27&A=5111              Contents of The Tipitaka Volume 25 https://84000.org/tipitaka/read/?index_25 https://84000.org/tipitaka/english/?index_25

First LinkPrevious Linkไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]