ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
     ThaiVersion   McuVersion   PaliThai   PaliRoman 
First LinkPrevious Linkไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter
TIPITAKA Volume 25 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 17 : Sutta. Khu. khuddakapāṭho-dhammapadagāthā-udānaṃ-itivuttakaṃ-suttanipāto

     [230]  3  Vuttaṃ  hetaṃ  bhagavatā  vuttamarahatāti  me  sutaṃ  tisso
imā   bhikkhave  vedanā  katamā  tisso  sukhā  vedanā  dukkhā  vedanā
adukkhamasukhā  vedanā  .  imā  kho  bhikkhave tisso vedanāti. Etamatthaṃ
bhagavā avoca. Tattethaṃ iti vuccati
          samāhito sampajāno          sato buddhassa sāvako
          vedanā ca pajānāti            vedanānañca sambhavaṃ
          yattha cetā nirujjhanti         maggañca khayagāminaṃ
          vedanānaṃ khayā bhikkhu            nicchāto parinibbutoti.
        Ayampi attho vutto bhagavatā  iti me sutanti. Tatiyaṃ.



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 25 page 265. https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=25&A=5480&pagebreak=1              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=25&A=5480&pagebreak=1              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=25&item=230&items=1              Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=25&siri=167              Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=25&i=230              The Pali Atthakatha in Thai :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=27&A=4626              The Pali Atthakatha in Roman :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=27&A=4626              Contents of The Tipitaka Volume 25 https://84000.org/tipitaka/read/?index_25 https://84000.org/tipitaka/english/?index_25

First LinkPrevious Linkไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]